– Я всего лишь хочу сделать так, чтобы тебе было лучше. Я всегда этого хотел.
Она не смогла выговорить ни слова, лишь кивнула. Она это знает. Именно поэтому она влюбилась в него много лет назад.
Такси остановилось. Каро взглянула на часы – прошло всего-то десять минут, а словно целая жизнь позади. Джек открыл дверцу, она вышла и подождала, пока он расплачивался с водителем.
Оглядевшись, она поняла, что место чем-то ей знакомо.
– Узнаешь, где мы? – спросил Джек.
– Судя по табличке, это площадь Красного Льва. Выходит, мы в Холборне?
Он кивнул:
– Мы с тобой идем вон в то здание на другой стороне парка, и там я раскрою мой коварный план.
Джек улыбнулся, но Каро видела, каких усилий ему это стоило. Она взяла его за руку и тут же отдернула ладонь.
Она пока что не знала, что кроется за его затеей. Он хочет увидеть ее улыбающейся, получающей удовольствие. И она хочет того же для него. Каро догадывалась, что, помогая ей, он помогает и себе.
Она выдавила улыбку:
– Я в игре вместе с тобой. Веди, Макдуф[3]
.И он привел ее в один из главных лондонских клубов «Скрэббл». Каро с удивлением смотрела на столы, где за игральными досками сидели люди.
К ним подбежал энергичный молодой человек.
– Вы, должно быть, Каро Филдинг? Я – Гарри. – Он повернулся к Джеку: – А вы…
– Я друг. – Джек подмигнул Каро. – Это я звонил вам вчера.
– Помню-помню. Вы сказали, что Каро, возможно, заинтересуется и вступит в наш клуб.
Джек звонил?..
– Я…
– Она блестяще играет, – заявил Джек, не дав ей возможность что-либо сказать.
О боже!
– Я сто лет не играла. И он преувеличивает. – Каро ткнула Джека в бок, но он лишь улыбнулся ей, нисколько не устыдившись.
– Тогда мы поставим вас в пару с Ивонн. Она тоже новичок в клубе.
Каро не успела оглянуться, как с головой окунулась в скрэббл. Когда-то она увлекалась этой игрой, с Джеком они тоже играли, хотя он никогда не был достойным противником и играл только для того, чтобы доставить ей удовольствие. Но когда же она перестала играть?
Когда ушел Джек.
В конце партии Каро откинулась на спинку стула и призналась:
– Вы меня положили на обе лопатки. – Но у нее проснулся дух состязательности, и она захотела реванша. – Еще?
Они начали новую игру. Каро чувствовала, присутствие Джека – он ходил по залу, наблюдая за игроками.
– Возможно, вы давно не играли, – сказала ей соперница, – хотя очень быстро наверстываете упущенное.
Вторую партию Каро тоже проиграла, но не особенно расстроилась. Ее охватил прежний азарт.
Она не заметила, что прошло три часа, и прозвенел звонок – клуб закрывался.
Каро поискала глазами Джека. Он сидел за соседним столом и улыбался ей. Его улыбка… Сердце затрепетало.
– Закончила? – Он встал и легкой походкой подошел к ней.
– Почти. Я должна оформить анкету и заплатить членские взносы.
Он расхохотался:
– И ты не станешь долго думать?
– Нет.
Он продолжал смеяться.
– Знаешь, а они устраивают соревнования, есть даже союз «Скрэббл»? Ты знал, что существуют мировые чемпионаты?
– Нацелилась на главный приз?
– Ну, не в этом году. – Каро задорно тряхнула головой. – Но в следующем это вполне возможно.
– Пойдем. – Он обнял ее за плечи, и они вышли из клуба. – Куплю тебе бургер.
– О, пожалуйста, купи! Я умираю от голода.
– И я твой должник. Я поздно вспомнил, что оставил тебя с неоплаченным счетом за ланч.
Они оба помнили, почему Джек так неожиданно ушел.
Каро кашлянула и немного отодвинулась от него.
– Это – ничтожная плата за то удовольствие, которое я получила здесь. Я и забыла, как мне нравилось играть в скрэббл. Джек, ты молодец. Спасибо.
Бургеры были очень вкусные, но, пока они ели, поддерживая разговор, непринужденная дружеская атмосфера вдруг улетучилась.
– Ты где остановился? – спросила Каро.
Он назвал отель в Ковент-Гардене.
– О, ты сможешь отсюда дойти туда пешком. Пожалуйста… не надо меня провожать.
– Но…
– Не нужно. – Она хотела избежать прощания на пороге ее дома. – А вот такси мне поймай. Буду очень признательна.
У Джека был невеселый вид, но спорить он не стал. Он поймал такси и настоял на том, чтобы заплатить самому.
– До завтра. До шести вечера, – сказал он, усаживая ее в машину. – Надень платье и туфли на каблуках, но не очень высоких, не на шпильках.
Приятное волнение от предвкушения чего-то – а чего? – охватило ее.
– Мы опять куда-то пойдем?
– Да.
– Я буду ждать тебя внизу, на улице. До свидания, Джек.
С этими словами она поспешила сказать водителю, куда ехать, пока не сделала что-нибудь легкомысленное… например, не поцеловала его.
Глава 7
Каро смотрела на Джека открыв рот:
– Уроки танцев? Сальса?
А Джек старался не смотреть на ее губы с розовой помадой, так и манившие их поцеловать.
Кого он хочет обмануть? Все, чего он хочет, – это прижимать Каро к себе, чтобы она, жаркая, неистовая, была в его объятиях. Он уверен, что Каро хочет его не менее страстно.
– Что ты об этом думаешь? – спросил он.
Они посещали танцевальный класс до того, как поженились. И к его огромному удивлению, танцы стали для них взрывной волной, хотя он старался не быть слишком откровенным – он ведь хотел добиться ее расположения.
Каро нахмурилась: