Читаем Не забывая про любовь (СИ) полностью

Потом надел обратно лифчик, и, натянув платье, застегнул молнию.

— А теперь, нам всё же придется выйти и познакомится с моими друзьями.

Я тупо уставилась на него. Он должно быть шутит. Я еле стою на ногах, какое уж тут знакомство.

— Я сейчас не могу, — прохрипела я, голос меня до сих пор не слушался.

Брендон наклонился и провел большим пальцем по моим губам.

— Сколько тебе надо времени, чтобы прийти в себя?

— Не знаю, но для начала минут десять.

Мы провели в лабиринте больше десяти минут, но, в конце концов, я смогла взять себя в руки настолько, чтоб спокойно стоять рядом с ним.

Глава 6

Мы вернулись к гостям, и Брендон подвел меня к группе шикарно одетых женщин, и представил меня одной из них.

— Каро, дорогая позволь познакомить тебя с моей невестой, — потом он повернулся ко мне, — Стефания, это моя знакомая и друг Каролина Морган.

— Очень приятно, — цепкий женский взгляд, прошелся по мне.

Без сомнения, эта подруга не упустила ни единой детали в моей внешности. Я нервно поправила волосы, и взглянула на Брендона. Его безупречный вид разозлил меня. Как можно выглядеть настолько идеально, после того чем мы занимались. И тут же почувствовала, как мои щёки запылали. Радовало то, что тут все притворялись вежливыми и культурными. Ненавижу их лицемерие! Но и сама растянула губы в улыбке, поворачиваясь к женщине.

— Приятно познакомится, Каролина.

— Да, мне тоже. — Но её глаза, сказали совсем обратное.

Брендон обхватил мою талию, и притянул меня к себе ещё ближе.

Он представил меня ещё паре. Эти оказались более любезными.

— Эй, Томсон! — Брендон обернулся, и я тоже. К нам шел молодой мужчина. Дойдя до нас, он остановился и обворожительно улыбнулся. — Как жизнь, старик?

Он похлопал Брендона по плечу. Мой жених поморщился. А я улыбнулась вновь подошедшему. Он мне понравился.

Мужчина вопросительно взглянул на меня и перевел взгляд на Брендона.

— Майкл, это моя невеста Стефания. — Мужчина пожал мою руку, и, наклонив голову, прижался к пальцам губами. Брендон вырвал мою руку, — Стефания, а это мой друг и партнёр Майкл Морган.

— Морган? Как и Каролина?

— О, вы знакомы с моей теткой?

— Да. — Он мне определенно нравился, и видимо этот факт бесил Брендона.

Майкл рассмеялся.

— Каро, старая брюзжащая дева. — Он наклонился ближе, — представляете, ей уже сорок, а она до сих пор не замужем. И я сколько не старался, так и не смог выдать её замуж. И даже когда я познакомил её с…

— Достаточно, Майк! — От рыка Брендона я подскочила на месте.

— А что я такого сказал? Она ведь пыталась женить тебя на себе.

— Что? — Я почувствовала, что у меня закружилась голова.

— Заткнись уже, Майк! — Брендон повернулся ко мне, — Прости, Стеф.

Я вскинула голову и уставилась на Брендона.

— Что ты сказал? — Хотя я и сама слышала.

— Я сказал, прости.

— Нет, после. Как ты меня назвал?

— Стеф. Послушай, я не понимаю, что вдруг случилось. Ты очень бледная.

У меня в голове творилась полная неразбериха. И молоточки только и стучали. «Стеф, Стеф, Стеф» Но как бы я не пыталась, так и не могла вспомнить, почему это обращение, так на меня повлияло.

— Присядь, дорогая. — Он усадил меня на скамейку.

— О, а вот и мой кузен.

Он помахал кому-то, мне не было видно за Брендоном, пока мужчина не подошел к нам. Подняв голову, я встретила обсидиановые глаза.

— Анри, это мой друг Брендон, — мужчины пожали друг другу руки, создавая впечатление, что хотят переломать друг другу кости. — А это его невеста, Стефания.

— Мы с дамой знакомы. — В голосе Анри, было столько холода, что я поёжилась. — Учились вместе.

Больше он не добавил ни слова. Я сама не понимала почему, но чувствовала себя виноватой перед ним.

О! Какого черта! Он мне никто. Но этот мужчина вызывал у меня тревогу. С самого первого моего пробуждения в клинике.

— Как забавно, оказывается, мир тесен. — Майкл продолжал излучать жизнерадостность. — А ты хитрец, не мог раньше меня познакомить с такой красоткой. А то, я вечно не успеваю за Брендоном. Этот жулик постоянно уводит самых красивых женщин из под моего носа.

Болтовня Майка разрядила обстановку. Мужчины немного расслабились и начали называть Майкла неудачником и лузером. Но я не могла расслабиться. Я продолжала разглядывать мужчину, который утверждал, что я жила с ним. Когда парни увлеклись разговором о бизнесе, Анри подошел ко мне.

— Что тебе принести выпить, Стеф?

— Что? — Его одеколон, его слова, его глаза.

Я начала задыхаться. Всё это я знала, всё было родное. Но как?

— Потому, что ты любишь меня, Стеф.

— Я что задала вопрос вслух?

— Нет, просто я знаю тебя. — Он присел рядом на скамейку.

— Этого не может быть! — Я вскочила со скамейки, и тут же пошатнулась. Анри оказался рядом в мгновение ока, обнимая за талию. Я подняла на него глаза, и не нашла, что сказать. Он повел меня к столику, но не успел сделать и пары шагов.

— Отпусти сейчас же мою невесту, парень. — Брендон встал на нашем пути.

— Она не твоя невеста, — Анри крепче прижал меня.

— Ты что не понял, друг? Я сказал, отпусти.

— Я тебе не друг. — Анри попытался пройти, но его схватили за плечо. — Отпусти, — прошипел француз.

Перейти на страницу:

Похожие книги