Читаем Не жалея ни о чем полностью

Крю, кажется, не замечает неловкой энергии, витающей в воздухе, делая глоток из кофейной кружки на его столе.

— Оливер, ты знаешь Джереми, верно?

— Верно. — Я стряхиваю невидимую ворсинку со штанов, пытаясь казаться невозмутимой из-за того, что застрял в комнате со своим адвокатом по разводам и моим братом, который понятия не имеет, что я женат. — Рад тебя видеть, Джереми.

— Я тоже, — отвечает он. — Я зайду позже.

— Через час пойдет? — Спрашивает Крю. — К тому времени я должен закончить с этим. — Он постукивает ручкой по бумагам, сваленным стопкой на его столе. — Мы можем выпить после.

— Звучит заманчиво. Тогда увидимся.

Дверь со щелчком закрывается за Джереми, и Крю смотрит на меня.

— Пожалуйста, приходи тоже. Родители Скарлетт присматривают за Лили сегодня вечером, и она собирается на ужин, так что на этот вечер я, по сути, холостяк. Как в старые добрые времена.

— Ты когда-нибудь жалел об этом? — Спрашиваю я. — Ты мог бы сказать папе, что не будешь жениться.

— Нет, — отвечает Крю, потирая челюсть. — Я никогда не жалел об этом. Но это имеет прямое отношение к Скарлетт и никакого отношения к папе.

Я киваю. Я знал, что таким будет его ответ.

— Я собираюсь отказаться от его сделки. Это не то, каким я хочу видеть генерального директора. И Куинн заслуживает того, кто мог бы сделать ее счастливой. И это не я.

В лице Крю ничего не изменилось, он тщательно контролирует выражение.

— Свидание прошло не очень хорошо?

— Это все, что ты понял из того, что я только что сказал?

Он пожимает плечами.

— Это твое решение. И я предпочел бы видеть тебя счастливым, чем успешным. — Я поднимаю бровь, и он усмехается. — Более успешным.

Я прочищаю горло.

— Спасибо.

— Так… она не та самая?

— Нет, — я вздыхаю.

— Мне жаль. — Поддразнивающий тон Крю становится сочувственным.

— Сейчас я направляюсь на встречу с Куинн. Дать ей знать, что я не… что… ты понял.

Крю свистит.

— Удачи. По крайней мере, ты знаешь, что собираешься сказать.

Я закатываю глаза, и он ухмыляется.

— Если тебе захочется выпить после, предложение остается в силе.

— Спасибо, — говорю я искренне. Приглашение важно для меня, поэтому я чувствую себя обязанным добавить:

— Но у меня, э-э, уже есть планы. — Я делаю глубокий вдох. — И именно об этом я хотел с тобой поговорить.

Брови Крю поднимаются, когда он наклоняется вперед, чтобы взять свою кружку.

— Значит, спрашивать меня, сожалею ли я о своем браке, и говорить, что ты не повелся на папино предложение, было твоей версией светской беседы?

Я вытираю руки о брюки.

— Думаю, да.

— Хорошо. — Он откидывается назад и смеется. — Порази меня.

— Я приведу пару на свадьбу Гарретта завтра.

— Хорошо… Не Куинн, я полагаю?

— Ее зовут Ханна Гарнер.

Я отслеживаю каждую эмоцию, которая проходит по лицу Крю. Удивление. Неуверенность. Беспокойство.

— Вау. Я… я, э-э, не знал, что ты… — Он хватает ручку со своего стола, перекатывая ее между двумя пальцами. — Я не знал, что вы двое знаете друг друга.

— Взаимно.

— Как ты узнал?

— Она сказала мне, узнав мою фамилию.

Он кивает, продолжая вертеть ручку.

— Я понимаю, что это неловко, Крю. Если бы я знал о прошлом, когда встретил ее… — Женился на ней, добавляю я про себя. Я прочищаю горло. — Она мне нравится.

— Она тебе нравится. — Его голос звучит ошеломленно.

Крю всегда лучше меня умел делиться мыслями и чувствами, особенно с тех пор, как он встретил Скарлетт. Это никогда не было моей сильной стороной. На самом деле я считал это своей слабостью.

Но я чувствую, что обязан ему кое-что объяснить насчет Ханны, тем более что, похоже, наши отношения изменились с той ночи, когда он появился у моей двери пьяным. Я не хочу, чтобы это стало еще одним клином между нами. Перечеркнуть тот небольшой прогресс, которого мы достигли. И приятно, неожиданным образом, наконец-то иметь что-то-с кем-то-значимое, чтобы поделиться, после стольких лет дифирамб о Скарлетт.

Я киваю.

— Да. Сильно.

Его брови приподнимаются на сантиметр выше.

— Как долго ты с ней встречаешься?

— Несколько недель. — Дольше, чем длилось большинство моих «отношений», о чем знает Крю.

— С тех пор, как папа обратился к тебе по поводу Куинн?

— Да.

— Она знает, что ты скажешь «нет» папе?

Вместо ответа я протягиваю руку и беру бейсбольный мяч из держателя на его столе.

— Помнишь, когда он появился у тебя?

Крю пожимает плечами.

— Вроде да. Вас с мамой не было в городе.

— Она взяла меня в Космический центр Хьюстона, потому что я сказал ей, что хочу быть астронавтом. Что разозлило папу, потому что она потакала мне. Итак, он привел тебя на игру, пока нас не было. И он сделал это, потому что я неделями просил его взять меня с собой. Я думал, это моя вина, Крю, за то, что я когда-либо говорил что-то маме.

Я провожу большим пальцем по строчке бейсбольного мяча.

Перейти на страницу:

Похожие книги