Читаем (не) Желанная для генерала-дракона (СИ) полностью

Понимаю, что точно мой. Другого просто быть не может. Потому что это моя Дара.

Верну. Заберу. Не позволю больше во мне сомневаться ни на грамм.

— Патрик, — ловлю я вовремя подвернувшегося камердинера. — Проводи леди Велиру до кареты и не пускай её сюда больше.

Не говорю даже, а почти рычу. Горло сдавливает, я еле сдерживаю оборот. Да и внутри бушуют эмоции: от радости до желания придушить Фелерика за то, что он не сказал сразу.

Патрик не задаёт лишних вопросов, коротко кивает.

— И ещё, — останавливаю я его, — Когда ты узнал о беременности Дарины?

— Госпожа беременна? — камердинер так широко открывает глаза, что кажется, они вывалятся.

Так понимаю, никто не знал. Кроме сестры Дарины, и, возможно, врача. Который никак не может просохнуть уже сутки, что подозрительно даже для него.

— Как проводишь Велиру, приведи в чувство Фелерика, — мрачно говорю я Патрику. — У меня к нему много вопросов, перед тем как отправить его на виселицу.

Разворачиваюсь и скорее иду на башню. Задержка небольшая, но даже она кажется слишком долгой. Быстрее найти Дарину, обнять, вдохнуть еле уловимый цветочный аромат её волос… Не отпускать больше, даже если она будет просить.

Наконец, я на вершине, оборачиваюсь и лечу. Солнце уже садится и красными бликами отражается в воде. Лечу вдоль побережья максимально быстро, как могу. Отчего-то мне кажется, что Дара грустит и думает о чём-то неприятном. И дракон уверен, что надо срочно её обнять, чтобы она больше не переживала.

Эти мысли и вообще вся реакция зверя меня удивляет. Раньше я бы решил, что это чушь, отмахнулся бы. Но с того момента, как моя Дара появилась здесь, рядом со мной, происходит много необъяснимых и фантастических вещей. Да и сама она такая…

Поэтому я не отмахиваюсь от интуиции. Прилечу — спрошу её, что случилось. И сам расскажу, что верю ей. А потом накрою её губы поцелуем и заставлю не думать ни о чём.

Когда я подлетаю к деревушке на побережье, уже совсем темно. Я чувствую, знаю, что Дарина вон в том домике на окраине. Если бы не драконовское зрение, я бы и не заметил.

Внезапно всё внутри обрывается. Дарина исчезает. Вот только что она была там, мне кажется, я даже видел её силуэт снаружи… а теперь дракон ревёт, что она в опасности, а внутренний компас говорит, надо на запад. Куда-то в земли Неррита.

Надо проверить. Вдруг дракон ошибся, вдруг она там. Понимаю, что, скорее всего, это не так, но не могу не перепроверить. Подавляя нарастающую тревогу, я опускаюсь к домику и принимаю вид человека. Вижу Лиона, который вышел за забор в одних штанах. Он водит руками возле дерева — наверняка колдует, проверяет магический след. Но мне плевать. С размаху бью кулаком по его лицу.

Лион удерживается на ногах и выставляет перед собой щит. Ярость застилает глаза, я готов если не убить бывшего друга, то покалечить так, чтобы он не встал.

— Изар, стой, — пятится он, не вступая в драку.

А я знаю, что ответить он может. Пусть в спаррингах Лион часто проигрывал мне, но выматывал меня при этом он знатно. Меня злит то, что сейчас он не бьёт в ответ. Значит, признаёт вину? Надеется, что я когда-нибудь прощу его?

Вглядываюсь в лицо Лиона и использую свою магию. Он не ставит защиту, открывается, и с сожалением произносит.

— Я просто хотел помочь ей. Помочь Дарине.

— Предатель, — почти рычу я. — Я к тебе ещё вернусь.

— Да стой же! — Лион хватает меня за плечо, когда я почти уже отвернулся от него. — Выслушай. Дарину забрал кто-то из Теней. Выманил из дома при помощи иллюзии. Мы должны…

— Я знаю, где она, — скидываю его руку. — И если ты ещё считаешь меня другом, то просто не мешай.

— Откуда? — замирает Лион.

Я не собираюсь отвечать. Отхожу на пару шагов, туда, где больше места, и оборачиваюсь. Взмываю в воздух и беру курс на запад. Только бы успеть.

— Подожди, — кричит Лион. Поворачиваю морду и хмыкаю. Этот наглец летит следом, обернувшись в зелёного дракона. — Я с тобой!

Глава 40

Хочу позвать на помощь, но мой крик вязнет в воздухе, а рот закрывает широкая мужская ладонь. Длинноволосый оказывается за моей спиной и закрывает мне глаза. Голова резко кружится, я зажмуриваюсь.

Он неожиданно отпускает, я делаю глубокий вдох и сразу же кричу. Но вскоре понимаю, что мы уже не у домика. Вокруг другие деревья, почва мягкая и болотистая, пахнет тиной и квакают лягушки. Мы переместились.

— Кричи сколько хочешь, милая, — хрипло смеётся похититель за моей спиной. — Твой муж прилетит не скоро. А когда всё же доберётся, то найдёт только твой труп.

Пальцы холодеют, а в груди замирает сердце. Я совсем одна с этим маньяком в лесу, и неоткуда ждать помощи. Изар… А будет ли он вообще помогать?

Нет, я уверена, что будет. Отправит потом в тюрьму, но это другой вопрос. Я не хочу верить в то, что он совсем ничего ко мне не чувствует и не станет спасать.

— Молчишь? А помнится, раньше ты мне на шею кидалась от радости. И извивалась в моих руках, — облизывает губы длинноволосый.

“Ризотен” — всплывает в голове его имя. Он резко приближается и хватает меня за руку. Вырываюсь что есть сил, пячусь и кусаю его за ладонь. Хочется сплюнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература