Читаем (не) Желанная для генерала-дракона (СИ) полностью

Я демонстративно тянусь к пряжке на брюках, делая вид, что хочу расстегнуть её. Она вздрагивает и отходит. Мне не нравится эта реакция. Никогда не замечал, чтобы Дарина боялась меня в постели. Сейчас что поменялось?

Она пытается сохранить смелый вид, но едва может скрыть волнение и страх. Странно, учитывая, что секс со мной ей всегда нравился. А как она стонала подо мной!

— Никогда тебя не хотела и не захочу, — в сердцах восклицает Дарина.

Эти слова как рукоятью по голове. Не хотела? Изгибалась, плавилась подо мной и не хотела? Она или врёт сейчас, или тогда лишь изображала страсть. И чутьё мне подсказывает, что верен второй вариант.

Но зачем? Почему жена избегала зачатия? Она не хочет быть королевой?

Или у неё есть другой, который не примет её с ребёнком. Брак у нас договорной, а женщины — существа нелогичные. Может, она вообще хочет “проверить” нескольких мужчин.

Всё это злит до невозможности. Дракон напоминает, что нас обманывали уже полгода, что мы считали своей не того человека. А я злюсь ещё на то, что так долго позволял водить себя за нос.

Рычу и приближаюсь. Дарина меняется в лице и, отпрянув, сталкивается с кроватью и падает на неё. Довольно проворно она перекатывается и встаёт на ноги сбоку от кровати, подальше от меня. Наивная.

— Может, ты кого-то другого хотела? — перебираю догадки, одну неприятней другой. — На кого ты работаешь, Дарина?

Она хмурится, как будто я угадал. Чувствую, как медленно удлиняются ногти, а на спине проступает чешуя. Не сейчас. Мне надо поговорить с ней.

Перепрыгиваю через кровать и почти ловлю Дарину. Неожиданно она уворачивается и бежит к окну.

Жена бормочет какие-то оправдания и поглядывает за окно. О чём только думает? С ума сошла?

— Если я не готова к детям, это не значит, что я замышляю государственный переворот!

Худшие предположения сбываются. Жена охает, видимо, осознав, что проболталась. Я сокращаю расстояние между нами, и резко пригвождаю пойманные запястья к стене над головой Дарины, заставляя вытянуться. Она морщится и жмурится. Неприятно? Потерпит.

Второй рукой беру её за подбородок:

— Смотри на меня!

Она послушно распахивает глаза. Не иначе как от неожиданности.

Есть только один способ проверить её слова. Безосновательно я не могу её ни в чём обвинить, так что мне в любом случае надо её проверить. Сама напросилась.

Выпускаю магию и еле заметно касаюсь сознания Дарины. Подавляю его, заставили подчиняться. По затуманенному взору вижу, что магия срабатывает.

Проникаю в её сознание и память глубже в поисках ответов на свои вопросы.

Вопреки слухам и страшилкам, прибегаю я к этому очень редко и только по серьёзным поводам. Например, когда подозреваю близкого ко мне человека в попытке государственного переворота.

Но происходит непредвиденное. Память спутанная, я не успеваю разобраться и приоткрыть её для себя. И Дарина резко теряет сознание, обмякнув в моих руках.

Осторожно придерживаю её, не сразу понимая, что произошло. В первый раз такой странный эффект.

Вместо гнева приходит беспокойство, тревога.

Перекладываю Дарину на кровать. Кажется, что она просто спит: дыхание ровное, глубокое, лицо расслаблено. Невольно отмечаю про себя, что когда она не хмурится и не боится, она даже красива. Удивительно, но до этого я ни разу вот так не рассматривал её. Не хотел.

Кем бы она ни была, даже если шпионом или преступником, она моя жена. Та, о которой я обещал заботиться перед богами. Та, за кого отвечаю. Так что меня очень волнует её состояние. Да. Только из-за обещания.

Решаю побыть рядом с ней, пока она не очнётся. Я осторожно проверяю состояние тела и магии Дарины. Похоже, она не может выдерживать мою магию. Надо будет разобраться, почему.

Снова накатывает раздражение. Знал бы, что она вот так отключится, обошёлся бы без магии. Она уже испугалась, мне надо было надавить чуть сильнее, заставить, пригрозить. И начать эти угрозы осуществлять, если остальное не сработало. Самый быстрый путь к ответам.

Вот к нему и перейду, как только она откроет глаза.

Дарина хмурится и поворачивает голову во сне. Поджимает губы, словно терпит боль. Убираю прядь с её лба, и только после ловлю себя на том, что делаю. Не время её жалеть и не время для нежностей. Передо мной, возможно, враг, шпион. Нечего ею любоваться.

Жене, похоже, просто снится кошмар. Провожу тыльной стороной ладони по нежной щеке. Такая мягкая кожа, яркие пухлые губы. Не выдерживаю и касаюсь их большим пальцем. Сейчас отчего-то мне иррационально хочется, чтобы все мои подозрения оказались ошибкой, и всё бы объяснилось как-то просто и безобидно. На миг мне кажется, что мы с ней можем стать по-настоящему близки.

Жена удивлённо распахивает глаза и испуганно вздрагивает, увидев меня.

Глава 5

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература