Читаем (не)желанный брак. Поцелуй Камня полностью

- Научишься. У вас будет много времени. Надеюсь.

Бекки тоже надеялась. А еще безумно боялась. Все было слишком ново и быстро, надвигалось, будто лавина, и не было сил ее остановить.

Охота выскочила за ворота замка, и баронессу оттеснил притормозивший своего жеребца герцог.

- Полагаю, дамы наговорились вдосталь, - бросил довольной баронессе. – Рад за вас. Возвращаю супругу себе.

- А как же «с вашего позволения, леди»? – проворковала  баронесса.

- Обойдетесь.

Женщина весело фыркнула и поспешила примкнуть к группе всадников, где виднелся яркий пэр из Полташ в окружении дебютанток, которые, разумеется, не упустили возможности покрасоваться в седлах. Особенно ловко лошадью управляла та самая хмурая девочка, ее тяжелые косы были подобраны в толстый узел. Девочка морщилась и иногда осторожно пыталась почесать голову.

Баронесса устроилась как раз рядом с ней и о чем-то зашептала.

- Держись от нее  подальше, Ребекка. Олфорд - весьма эксцентричная особа.

Бекки чуть из седла не выпала.

- Первый приказ из уст мужа. Быстро, - проворчала, возвращая утреннюю шпильку.

Герцог хмыкнул.

- Сражен, моя леди. Но это не приказ, а предостережение.

Вот еще! Но спорить Бекки не стала. Лес обступил их плотной стеной, и приходилось следить за дорогой. 

- Скоро будет поляна, куда должны подогнать дичь. Если хотите… Реббека!

Крик Вильгельма ударил в спину и пропал. Жемчужина вдруг сорвалась с места и теперь неслась прочь. А Бекки изо всех сил пыталась не вывалиться из седла.

Глава 36

- О, Создатель!

Бекки стекла с седла и чуть не рухнула, удержавшись буквально на одних руках. Ноги тряслись, и всю ее тоже колотило.

- Ты ужасная… лошадь, - выцедила сквозь зубы.

Жемчужина весело кивала и пыталась ухватить за рукав, будто выпрашивая прощение.

- Что на тебя нашло? – проворчала, отцепляясь от стремени. – И куда мне теперь ехать?

Вокруг пели птицы и шумел лес. А еще виднелась прогалина. Интересно…

Взяв лошадь под уздцы, Бекки направилась к светло-зеленой бреши между толстыми деревьями.

- Ого! - вздохнула тихонько.

Это же… а что это?

Больше всего увиденное напоминало уголок давно заброшенного парка. Совсем крохотную его часть. На заросшей деревцами и ползучими растениями площадке стояла статуя.

Ведьма. Бекки поняла это по распущенным волосам и открытому платью. У статуи не хватало руки и кисти, часть плеча обломана, и лицо пострадало, но девушка все ещё летела в танце, и даже время не смогло вырвать из нее лёгкость и красоту.

Белый дуб, из которого была сделана статуя, весь покрылся зелёными жилками. Мох сел на складки подола, украшая его бархатным узором. В растрепанных кудрях виднелись листья и паутина, а в поднятом локте пустовало маленькое гнёздышко.

За спиной послышался треск и топот, а следом на поляну выскочила взмыленная лошадь. Всадник спрыгнул на землю.

- Ребекка!

От крепости объятий чуть не хрустнули кости. Бекки протестующие засипела.

- Ты в порядке?!

Вильгельм выглядел не на шутку взволнованным. Измял ее всю и уж очень недобро посматривал в сторону спокойной как никогда Жемчужины.

- Да-да, все хорошо. Что это?

Повернулась к находке. Обычно все, что связано с ведьмами, уничтожалось без жалости. А тут целая статуя! Да еще в лесах де Грейстора!

Мужчина нахмурился, выпустил из объятий и, чуть склонив голову, осмотрел застывшую в танце ведьму.

- Говорят, что так Железный Герцог боролся с искушением. Нарочно велел изготовить самую красивую статую, чтобы иногда очищать мысли и душу, глядя на прекрасную девушку. Больной на голову идиот.

- Не очень-то вы чтите предков, - пробормотала, но, едва взглянув на потемневшее лицо мужчины, осеклась.

- За что мне его чтить, Ребекка? - зарычал дракон. – Задушил бы собственными руками, если бы мог!

Неприкрытая ярость обожгла хуже огня. Бекки отступил на шаг, опасаясь, что душить начнут ее.

- Простите…

Мужчина чуть прикрыл глаза, и глубоко вздохнул.

- Это ты прости меня. Я не должен был… В общем, да, перед тобой единственная статуя ведьмы. До определенного времени ее чистили, а потом забросили. Признаться, я сам был тут лишь однажды. В детстве.

- А она красивая, - приняла извинения Бекки. – Крой платья похож на наряд восточных танцовщиц. Однажды я таких рисовала.

Мужчина хмыкнул.

- Жаль, что я не мог оценить все ваши картины, моя леди. Но, возможно, вы захотите нарисовать еще кое-что…

С этими словами Вильгельм направился к стоявшему неподалеку жеребцу. Ловко отщелкнул замочки на седельной сумке и вынул из нее завернутый в бархат футляр.

- На самом дел я все равно собирался украсть вас с охоты. Это место не хуже прочих для моего подарка.

Подарок?! Не слишком ли много чудес для одного утра? Но, едва крышка открылась, Бекки от восхищения забыла и о статуе, и вообще обо всем.

Маленькая куколка шевельнулась и, свесив изящные ножки, села на край футляра. Драгоценные крылышки медленно расправились, переливаясь в лучах солнца сотней бриллиантовых искр. Фея потянулась, словно от долго сна, а потом вспорхнула  и уселась к ней на плечо.

- О-о-о! – Бекки замерла, боясь спугнуть грациозную красавицу. – Это же фея… Как?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста Каменного Герцога

Похожие книги