— И что видят конкретно в вашем магазине сотни покупателей? Чему учат их ваши вывески и ценники? Куда ни ткни — одни иностранные слова! Вот, например, у вас на пиджаке табличка — администратор! А у той женщины — и того хуже: кассир-контролер! Это что, по-вашему — патриотично?
— А как же прикажете называть? — опешила Римма Романовна.
— По-русски! — ответил Борис Борисович. — Исключительно по-русски!
— Как же будет администратор по-русски?
— Есть хорошее русское слово — приказчик! Если вы женщина, то будете приказчица!
— Боже мой! — Римма Романовна заметно побледнела. — А как прикажете называть кассира-контролера?
— Слово «касса» в переводе с итальянского значит «ящик», или «коробка», значит, кассира-контролера по-русски следует называть «ящичник-проверяльщик» или, еще лучше — «коробейник-проверочник»… Коробейник — прекрасное русское слово! Еще Некрасов…
— Дурдом! — ужаснулась видавшие виды «приказчица». — Да я ни за какие деньги не смогу найти людей, которые согласились бы работать «коробейником-проверочником»…
— Вы что, конкретно против этого национального проекта? — с плохо скрытой угрозой проговорил Борис Борисович.
Его подручная-брюнетка тут же вытащила большой блокнот и принялась что-то в нем строчить.
— Нет, — испуганно возразила Римма Романовна. — Я, конечно, не против… я просто была не в курсе относительно этого проекта… Девушка, вы что там записываете?
— Я вам не девушка, а Ольга Николаевна! — сквозь зубы произнесла спутница грозного ревизора. — А что я записываю — это вас нисколько не касается!
— Ольга Николаевна, не торопитесь. — «Приказчица» понизила голос и приблизилась к Борису Борисовичу. — Может быть, мы не будем обсуждать такие серьезные вопросы на людях? Может быть, мы пройдем ко мне в кабинет, там будет удобнее?
Римма Романовна привыкла «решать вопросы» с различными контролирующими службами в кабинете, без посторонних глаз. «Цена вопроса» каждый раз была разной, в зависимости от неприятностей, которыми грозила проверка — от бутылки приличного коньяка до солидной суммы в конверте. Сейчас она лихорадочно прикидывала, сколько заплатить этому новому ревизору. Вопрос был непростой — переплачивать ей не хотелось, за это нагорит от хозяина, а недоплатишь — ревизор останется недоволен и устроит какую-нибудь подлянку…
— Ну вот, опять! — скривился ревизор. — Как вас от этого отучить?!
— Чем вы недовольны? — перепугалась Римма Романовна.
Она решила, что столкнулась с самым страшным явлением природы — ревизором, который не берет взяток.
— Куда вы меня только что пригласили?
— К… куда? В свой к… кабинет!
— Вот опять — иностранное слово!
— А как же его называть?
— Столько хороших, патриотичных вариантов: закут, чулан, это… как же… подклеть…
Судя по неуверенности, с которой он произнес последнее слово, ревизор и сам не вполне точно знал, что оно обозначает.
— Боже мой! — Римма Романовна схватилась за сердце. — Это что же — мне теперь придется работать… в чулане?
— Ну, не обязательно в чулане, — смягчился Борис Борисович. — Можете в этом… в загнетке!
— Ну, в загнетке, так в загнетке! Спасибо, что не в сортире! — вздохнула Римма Борисовна.
— Не сортир надобно говорить, — снова перебил ее ревизор, — и не туалет, а отхожее место!
— Ладно, пожалуйте в отхожее место… тьфу, прошу в мой загнеток…
— Минуточку! — Борис Борисович коршуном подлетел к доске объявлений и сорвал с нее листок с объявлением о приеме на работу. — Ну, вот опять… одни иностранные слова! Менеджер зала, кассир, оператор… слава богу, хоть одно есть русское слово — уборщица! Скоро и ее в «оператора ручной уборки» переименуют!
Римма Романовна с большим трудом завлекла ревизора и его спутницу в свой кабинет, поставила на стол бутылку французского коньяка, коробку дорогого швейцарского шоколада и предложила:
— Угощайтесь!
— Опять! — вздохнул ревизор, взяв в руку бутылку. — И здесь все иностранное! Ни одной русской буквы…
— Ну что же делать, если товар импортный? — Римма Романовна развела руками. — Мы же не можем заменять этикетки… это дело подсудное!
— Да, действительно… это не ваш недосмотр, это нам предстоит работать с фирмами-поставщиками. А вот за это объявление лично вы понесете ответственность! — И он бросил на стол листок, сорванный с доски объявлений.
— Почему я? — немедленно открестилась Римма Романовна. — Эти объявления вывешивает менеджер департамента кадров центрального офиса…
— Что?! — Борис Борисович подскочил на месте и побагровел. — Да вы вообще ни слова не можете сказать по-русски! Надо же… менеджер кадрового департамента! Да как у вас только язык повернулся! Я такое и выговорить-то не могу!
— Ну как иначе можно сказать? — простонала «приказчица».
— Очень просто! Приказчик людской части головной управы! — бойко выпалила шустрая брюнетка Ольга Николаевна.
— Вот, учитесь! — гордо взглянул на свою помощницу Борис Борисович. — Молодой сотрудник, а какие надежды подает! Все-таки замечательная у нас молодежь!