– Может, это не очень хорошая мысль? Вильдан слишком занят в последние дни, да и в доме у них какие-то посетители. Он сказал, что неразумно привозить тебя сейчас, – говорил Тин, усаживая нервную ведьму в экипаж.
– У меня тоже мало времени. Сантана завалила нас кучей дел и обязанностей. Пока она и ее ведьмы ушли, есть возможность увидеться с инквизитором. Завтра что-то важное произойдет, а я не знаю, что. Сантана готовит всех к чему-то, и я обязана выяснить у Вильдана побольше о ближайших важных событиях. Может, тогда догадаюсь, что она задумала.
– Я так рад, что ты нам помогаешь, Алира.
– Спасибо, Тин. Ты, по-моему, единственный, кто мне благодарен.
– Ты не права. Вильдан тоже очень благодарен, я чувствую это. Просто он не привык выставлять напоказ свои эмоции.
– Не слишком-то верится.
– Упрямая ты! Ладно, поехали поскорей, пока предводительница не вернулась.
Подъехали к дому инквизитора, когда солнце уже клонилось к закату. Тин как обычно помог выйти из экипажа, и мы быстро поднялись по ступенькам лестницы и почти сразу же скрылись за быстро отворившейся дверью.
Я стоял на улице, разглядывая фасад внушительного особняка, к парадным дверям которого вела широкая лестница. С боков и позади дом окружала высокая стена, увитая древесными лианами. Я собрался перейти почти пустынную улицу, когда возле крыльца остановился закрытый небольшой экипаж, весьма неприметный снаружи и выкрашенный какой-то буро-коричневой краской. Лениво проводив взглядом стремительно поднявшиеся по ступенькам фигуры, я вдруг напрягся. Было что-то невероятно знакомое в движениях закутанной в черный плащ фигуры поменьше. Когда оба посетителя скрылись за дверью, я решительно направился дальше, из последних сил сдерживая дрожь в ладонях.
Я вошла в пустой холл, Вильдан уже ждал меня там.
– У нас совсем мало времени. О чем ты хотела поговорить?
– Прямо здесь?
– Да. Расскажи в нескольких словах, и сейчас же уезжайте.
– Хорошо. Скажи мне… – не успела я закончить мысль, как входная дверь растворилась без стука и в холл влетел Реналь.
Я даже отшатнулась в сторону, непроизвольно отступив за спину Вильдана и испытав самое настоящее потрясение. Инквизитор нахмурил брови, шагнул навстречу незваному гостю, закрыв меня от бросившегося вперед мужчины.
– Ты кто такой?
– Это я должен спросить, кто ты и почему загораживаешь спиной эту девушку? Немедленно отойди в сторону!
При этих словах Реналь вновь шагнул, а Вильдан вдруг резко подался вперед, подобно совершавшему бросок хищнику, и схватил Реналя за грудки.
– Я спросил, кто ты такой?
– Я ее муж!
Вильдан разжал ладони и обернулся, окидывая бледную и испуганную ведьму внимательным взглядом.
– Иди сюда, Алира, немедленно! Я заберу тебя домой! – велел красный от гнева Реналь.
Я все еще молча стояла, не двигаясь с места и опасаясь посмотреть на инквизитора.
– Что-то она не очень хочет идти с тобой, – раздался негромкий голос.
– Тогда я сам уведу ее. Алира! – громко и раздраженно произнес Реналь.
– Ты ее никуда не уведешь, – ответил Вильдан, не двигаясь с места.
– Слушай меня, выскочка! Я не знаю, кто ты такой, но даже сам глава совета не сможет помешать мне забрать домой собственную жену.
Я все еще молча стояла, ощущая, как сильнее сжимается в груди сердце, и ожидая, когда Вильдан отступит наконец в сторону, позволяя Реналю увлечь меня на улицу. Сейчас он, как и Нель когда-то, отдаст беглую ведьму мужу, подчиняясь тем жестким правилам, что действовали в нашем суровом по отношению к женщинам обществе.
– Не сможет помешать, говоришь? – продолжил Вильдан все тем же тихим голосом. – Тут ты прав, конечно, но только сперва докажи, что она твоя жена.
С этими словами он ухватил меня за руку и быстро вытащил за дверь мимо остолбеневшего от подобного поворота событий Реналя. Засунув меня в карету, инквизитор громко велел Тину уезжать. Экипаж быстро тронулся с места, а я лишь успела выглянуть в окно и заметить, как Реналь выскочил на крыльцо и беспомощно смотрит вслед удаляющейся повозке.
В карете царило ледяное молчание, Вильдан смотрел в окно, челюсти его были плотно сжаты.
– Останови! – вдруг крикнул он, и я вздрогнула от этого крика. – Закройся плащом, – велел инквизитор, а потом выскочил наружу, протянув руку и ухватив меня за ладонь, затащил в какой-то полутемный кабак, в котором совсем не было посетителей. Я даже не подумала сопротивляться.
Мы присели за маленький стол в самом углу.
– Чего вам, господин? – подскочила миловидная служанка, во весь рот улыбаясь инквизитору.
– Вина неси. Кувшин, – ответил мужчина, не поднимая глаз от сомкнутых в замок рук.
Я от греха подальше молча присела на соседнюю скамью, внимательно рассматривая узоры и порезы на столе, пятна на потемневшей деревянной поверхности и собственные пальцы.