Читаем Не золушка для принца или побег по понедельникам полностью

По миллиметру отступая от Генри, который отвлекся на беседу с впереди стоящими, я медленно растворилась в толпе и вслед за молодой парой двинулась на второй этаж.

На каждой двери висели таблички с номерами и именами. Уже легче. Осталось всего-то нужные буквы найти. Но спустя час я обошла только три этажа одного крыла. Осталось еще два крыла.

Я только оперлась на стену, чтобы немного отдышаться и отдохнуть, как в конце коридора показалась фигура Генри. О, черт!

Я бросилась бежать в противоположную сторону. Бежала, пока не закололо в боку. Слава Богу, погони не намечалось. Но я убежала из жилого крыла, и попала в какую-то картинную галерею. Видимо, это знаменитые маги и волшебники. Я прошлась вдоль картин, любуясь изображениями сказочных персонажей. Тут были и смешные бородатые старички, и серьезные дяди с черными усами, и очаровательные рыжие ведьмочки. А потом я посмотрела на следующий портрет и застыла как вкопанная. Оттуда на меня смотрела практически моя точная копия, только немного старше, полнее и величественнее.

— Этого не может быть! — прошептала я вслух и грохнулась в обморок.

Глава 44. Правдивая

Пришла я в себя от того, что кто-то хлопал меня по щекам. Больно же.

— Хватит! — попросила я неизвестного мучителя перестать надо мной издеваться.

— Ну вот, пришла в себя! — сказал какой-то юнец, склонившийся надо мной. — Беременная что ли? Или портрет бабки впечатлил? — кивнул он на портрет.

Значит, я не сошла с ума. Он тоже это видит.

— Или! — ответила я, медленно приняв вертикальное положение. — Слушай. Можешь сделать одолжение?

— А что мне за это будет? — приободрился он.

— Большое человеческое спасибо! — честно ответила я.

— Так не пойдет, — расстроился он, приготовившись ретироваться.

— Ребенка в твою честь назову! Ну что ты ломаешься. Будь другом, сбегай вниз, узнай там, где комната леди Фии находится! Ты же видишь, что в таком состоянии я не дойду. Хочешь, чтобы моя смерть от отдышки была на твоей совести, — попросила я, тяжело дыша и опираясь на стену.

Прости, малыш! Мама слегка потеряла ориентацию в пространстве.

Паренек вернулся через пару минут и счастливо сообщил номер нужной мне комнаты.

— Вот спасибо! — ответила я.

— Меня зовут Викторос, — донеслось мне уже вслед.

Не оборачиваясь, я показала большой палец, и пошла в нужную мне сторону.

Немного взволнованно постучала в дверь с табличкой "235. Леди Фия".

Спустя пару мгновений моему взору предстала сама обитательница номера.

— Кира? — удивилась она.

— Она самая, — произнесла я и резво прошмыгнула в комнату, чтобы наверняка не выгнали.

А там сидела и ведьма с бородавкой. Отлично. То, что мне нужно. Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались.

Я с важным видом уселась за стол в центре комнаты, сложила руки друг на друга и медленно просканировала сестер.

— Я вас внимательно слушаю! — приготовилась я внимать правду века.

— Кира, дорогая! Тебе не нужно было возвращаться. Завтра же мы отправим тебя в твой мир, — ворчала фея-крестная.

Да она издевается.

— Не нужно было? — передразнила я. — А у меня был выбор? Вы же из меня главного виновника всех бед сделали.

— Фая! Это все ты виновата. Что же ты никак не успокоишься со своими безумными экспериментами? — накинулась на свою сестру леди Фия.

— А ты продолжаешь врать и изворачиваться, — невозмутимо ответила ей ведьма.

Вот тут я с ней полностью согласна.

— Фая, давай не будем начинать, — строго произнесла фея.

— Не начинать надо было до того, как вам пришло в голову перекидывать меня между будущим и прошлым как шарик для пинг-понга. Вам не кажется, что сейчас уже поздно играть в кошки-мышки? — вклинилась я в их диалог.

— Кира, ты не понимаешь, о чем просишь! Тебе лучше не знать! — все еще противилась фея.

— Она обязана знать правду, — встала на мою сторону ведьма.

Поразительно. А я всегда считала ее злой. Кажется, все как раз наоборот.

— Это опасно. Да и зачем столько лет спустя ворошить прошлое? Пусть возвращается домой и живет своей жизнью, — настаивала леди Фия на своем.

— Ты же знаешь, Фия, что ее дом здесь, а не там? — выдала ведьма.

— Что? — недоуменно спросила я.

— Ты родилась в этом мире, Кира! Твоя мама была волшебницей. Как мы. Нет, гораздо сильнее нас. Но она предпочитала не афишировать свой дар, и простые люди о нем не знали. Когда тебе было два года, твоя мама умерла. Но в магических кругах ходили слухи, что ее убили. Твоя жизнь также была в опасности. Тогда мы с сестрой решили отправить тебя в другой мир, чтобы уберечь от смерти.

— Что за бред? — воскликнула я, ни капли не проверив в эту новую чушь.

— Это правда, — ответила леди Фия. — Только вот моя сестра зачем-то решила вернуть тебя обратно.

— Потому что не только твоя крестница имеет право на счастье с принцем! — ответила ей леди Фая. — Но и моя тоже. Да, Кира, я — твоя крестная мама.

— Вы — моя крестная мама! — ошарашенно повторила я. — Еще скажите, что Папа Римский — мой крестный отец! Какие там у меня еще знаменитые родственники есть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная бесконечна

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези