Читаем Neal Pollack полностью

The Police Superintendent watched the unbuttoning without comment, blinking each time a button snapped free. He stirred heavily in his seat, then pushed himself up from his chair and walked to a third massive window. He extended his arm stiffly out in front of him as if preparing to bend it in salute, caught the soiled shirt cuff between the thumb and forefinger of his other hand, unsnapped the button, and rolled the sleeve to the elbow, revealing dense wiry hair on his wrist and forearm. He did the same with the other sleeve. Stood still a moment with his arms hanging at his sides. He brought both hands to his chest and pulled violently at his shirt, buttons catapulting into air, like some high-story flasher exhibiting himself to the world. He twisted backwards and began freeing himself of the shirt, tilting his torso to one side then the other until both sleeves were free. That done, he crumpled up the shirt between both hands, his violent belly hanging like a mound of descending lava over his belt, and moved forward, the sausage rolls of his sides quivering with each step and the shirt trailing along the carpet behind him. He dropped the garment into a wicker wastebasket and resumed his station behind his desk, hands folded in his lap, watching Ward with murderous hate. His chest rising and falling. He cupped his hands underneath his belly and began rocking in the chair. Continued:

“As you know, in this suspect we are dealing with a man who has been fortunate enough to travel in some of our most distinguished circles, not to mention the access he has

“I’'ve been thinking,” Ward said. “Would you take my hand in marriage?”

The Police Superintendent grabbed the edges of the desk and leaned in close. “Look! I am appealing to your—”

“Don’t refuse me.”

“—better nature.” His nostrils blew hot air onto Ward’s face. “A selfless act. Lives in the balance. After all, you gain as well. Your time to shine.”

“So thoughtful of you. Such abundance of caution and concern.”

The Police Superintendent glared at Ward and remained poised over his desk like some indecisive highwire acrobat.

It was cold where Ward lay. The yellowed glow of streetlamps seeping under and around the edges of the window shade, frail wisps of light spinning like ballet dancers in the dark. A reserved wind tapped modest applause against the paned glass. He shut his eyes and let the world spin free. The next thing he knew he had spun out of orbit, his brain ricocheting off the black walls of his skull. He opened his eyes and found darkness in slow dissolution.

“Everything all right in there?”

A hand pounded muffled words into the door.

Ward turned his face in the direction of the sound. No visual evidence that the door even existed, but he knew it was there. Shadowy crabs crawling in the strip of light under its frame.

He listened to the wet whine of the rusty radiator.

“Hey!”

“Just relax.”

“The Police Superintendent will be here soon.”

“Just relax.”

He turned back the bedcovers. Shivered to a cold greeting of air. Kicked his feet from under the sheets. Sat upright in the bed, a cot really, a narrow iron frame small and set low. The lax springs sagging under his insignificant weight. He placed his feet on the cold wooden floor. Bent forward and fingered the shade, which snapped back upon its roller, allowing morning light to rush like gate-crashers into the room. He shut his eyes.

“Hey!”

“Relax. I'’ll be right out.” Ward placed a blanket across his shoulders.

Hands shoved in his pockets, a young officer who had spent the entire night outside Ward’s door sat slumped over on a stool wearing his department-issued cap and jacket, the side of his young face barely visible in sixty-watt gloom. He turned his head and peered up at Ward, one corner of his mouth twisted as if he were biting down on something. The sight of Ward changed the look in his eyes, the angle of his chin, the red polish of his cheeks. He pulled his hands from his pockets, sat as straight as he possibly could on the stool, and redirected his gaze to a neutral wall.

Ward pulled one side of the blanket tighter about his shoulders. “Fine job,” he said.

The young officer remained perfectly still, like someone sitting for a photograph, though Ward detected fain't suggestions of some forbidden emotion rising to the surface of his face.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер