Читаем Neal Pollack полностью

It had been Beto’s boat, the San Dimas, that the priest had taken to Mariel to snatch up his brother-in-law, a boat normally used to ferry between Florida and the bleached islets of corrupt coral that served as hideouts for smugglers. Beto Chavez was a Dimas devotee, and he showed Dago the cross on the chain that hung around his neck.

“Not Christ, no. Look: no crown of thorns, no nails, just rope,” he explained, as Dago examined the little crucified man and breathed in Beto’s cologne. “Dimas, Dimas the good thief.”

Beto Chavez was beautiful: his eyes wet with sadness but his smile a beacon. Dago fingered the knot in the shoelace he’d tied before, the tight little vise he’d placed on the sain't’s venerable testicles, now securely tucked into his handbag.

“Destiny

” Beto said, this time in a whisper, his lips grazing Dago’s ear.

It was not lightning between Destiny and Beto Chavez. That Beto flirted surprised no one. That he was chivalrous was the norm. At least that’s what Quique Lopez kept telling Destiny so she wouldn'’t have any illusions.

But what few people realized at first—including his mother Virginia—was that, within weeks of her debut, Beto Chavez had set up Destiny with her own apartment above a barbershop in Pilsen, far enough from La Caverna that he could pretend no one knew of his visits, but only ten minutes southeast of his family’s home on Kedvale, around the corner from the club in La Villita that served to launder so much of his profits.

It is unlikely that anyone would have believed that Beto Chavez was not fucking Destiny by then. It was clear he was utterly bewitched by her, by the way she walked, by the smell and feel of her hair, by the silky arousal her hands on him provoked. But when Beto had explained that he had no intention of touching or being touched by Destiny’s manhood, he got quite the surprise.

“I’m no fag,” he said, grinning.

“All of me or none of me,” Destiny said in refusal, flatly turning down the handsome, powerful drug lord, the one whom the sorority back at La Caverna yearned for precisely because he’d never, ever been known to betray the slightest interest in a queen.

Beto tried once, and only once, to force himself on Destiny. But he was stunned to discover how strong and limber she was, how easily the much taller and felid Destiny flipped him over, tying his hands with his Sinaloa belt, her knee jabbing Sain't Dimas into his neck. She swore that if he tried it again, she wouldn'’t hesitate to kill him, no matter what happened to her afterwards.

“I have nothing,” she whispered fiercely, “so I have nothing to lose.”

“How’d you get so

so strong?” Beto asked, coughing, not afraid but even more in awe.

“Cutting cane, forced ‘volunteer’ work in my country,” Destiny said, massaging Beto’s neck and shoulders as he leaned back on her, both of them still on the floor. “You’d be amazed by what I can do with a machete. Or a knife.”

Six months later, six months of Beto pleading and threatening to cut her off or have her fired, six months of Destiny shouting back that she’d tell the whole neighborhood how she’d thrown him on the floor, six months of Beto getting used to recognizing the pulse of Destiny’s desire against his leg or belly, of kissing and feeling her everywhere but there, Beto Chavez showed up one rainy April dawn at the apartment and let himself in with his key. He lifted the blanket from Destiny’s sleeping body, lowered himself to his knees and put his hungry mouth to her triumph.

Zoe Pino stroked Destiny’s hand gently. “I know some things,” she said. “I know you were, in some ways, almost married for a few years

Destiny winced. “I wouldn'’t ever say that. He was married, you know, really married, to a woman.”

Destiny had seen her only once and had been surprised. Beto’s wife was not a roly-poly demure woman, older than her years by virtue of the stress that Beto engendered with his lifestyle. Staring at her across Mariano’s church, Destiny found she was nothing like she’d expected: at least as tall as Beto, a pale skinned Mexican woman with reddish hair, strong and dignified. If Virginia hadn'’t been right by her side, Destiny might have doubted it was her.

“A sort of second wife then

” Zoe said.

“You mean a mistress,” Destiny clarified.

“Was that it then? You were his mistress? You know, they say mistresses are often the big love of men’s lives

“Don’t patronize me, Zoe, please.”

Had she been Beto Chavez’s true love?

That apartment above the barbershop on 18th Street had been a cozy little nest for many years. After work, when Destiny got home as the skies cleared for morning, Beto would come over for breakfast and the sweet exhaustion of their play. They’d spoon together for what seemed hours but which Destiny knew must have been only a little while, until she was asleep. Then he’d tiptoe out, back to his world of mystery and violence.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры