В голове возникли образы трёх крупных камней: один по цвету напоминал шкуру нашего гостя, второй мутный кроваво-красный минерал, как будто пульсирующий изнутри тёмной энергией, а третий небесно-голубой прозрачный кристалл с двенадцатью гранями.
– Я точно не знаю что это, но постараюсь описать. В общем, Мейру нужны какие-то камни, – сказала я, поворачиваясь в сторону Эрса и Квакли.
Дальше я несколько минут описывала увиденные минералы, а потом примерно полчаса мужчины предлагали мне наиболее похожие варианты, пока я не нашла среди них искомое.
– Нескромно, – прокомментировал заказ лягух, задумчиво рассматривая графическую проекцию выбранных кристаллов. – Даже не хочу знать, для чего вам понадобились энергоносители такого уровня, но цена будет соответствующей уровню сложности заказа и половину я возьму авансом, – поставил условие Квакли.
Мейр в ответ только закатил глаза, а мне прилетела от Мейра просьба достать из куба три кристалла для жабёныша.
– Я сейчас вернусь, – сказала я, направляясь в спальню, где тирс припарковал свою большую шкатулку.
– Ну, и как тебя открыть? – спросила я, коснувшись гладкого полированного металла.
Как будто в ответ на мой вопрос бокс тихо щёлкнул затворами, откидывая крышку. Я аккуратно извлекла три ярких кристалла, а потом закрыла хранилище тирса.
Вернувшись на кухню, я положила добытые камни перед Мейром и присела за стол, где стояла моя каша.
Есть пришлось почти на бегу, поскольку времени до встречи с чиновниками оставалось мало. Тирс отдал Квакли оплату и тот поспешил скрыться, а мы сели в аэрокар и отправились в министерство.
Глава 21. Первая попытка
На пороге министерства нас уже встречали те самые ашхарцы, которые ранее приезжали к Мейру.
– Посол, тир и тира Лоар, – вежливо поклонился самый старший, имени которого я не могла вспомнить. – Генерал, рад видеть, что быстро восстанавливаетесь, – с искренней улыбкой произнёс мужчина, бросая в мою сторону благодарный взгляд.
Эрс и правда сегодня выглядел намного лучше: ушла привычная бледность и настроение было приподнятым. Мне было немного неловко от повышенного внимания к нашей личной жизни, но в целом я могла понять ашхарцев – от здоровья моего мужа зависело благополучие целого материка этой уникальной планеты.
Рядом громко зевнул медвекотик, намекая на то, что наши расшаркивания его утомляют.
– Тир Бейн, давайте перейдём сразу к делу. Полагаю, что послу неинтересны долгие вступления, – сказал Эрс, донося до тех, кто сам не успел сообразить, что тирсы терпением не отличаются.
– Конечно. Давайте пройдём в демонстрационный зал, – согласился мужчина.
Ашхарцы привели нас в просторное пустое помещение, в центре которого стоял большой голограф и больше ничего.
– Обычно тирсы покупали у нас медицинское оборудование с комплектующими и лёгкие флаеры, предназначенные для обороны в условиях атмосферы планеты, но в последний раз ни одна модель не подошла уважаемому послу Ммрреейрррммуру. Быть может, вы сумеете пояснить, чем мы могли бы его заинтересовать? – осторожно подбирая слова, поинтересовался тот самый молодой блондин, который провалился в прошлый свой дипломатический визит в доме Эрса.
Парень взмахнул штуковиной, напоминавшей небольшой пульт и посреди зала появилась реалистичная голограмма, изображающая какой-то навороченный флайт с необычной кабиной.
– Это пример новой модернизированной модели оборонного катера, которую мы адаптировали специально для тирсов. Кроме того, мы оснастили его дополнительными возможностями… – нахваливал преимущества машины, молчавший до этого ашхарец с серыми волосами и яркими голубыми глазами, но Мейр перебил его нетерпеливым рыком.
От моего медвекотика исходило чувство досады.
– Похоже, послу нужно что-то совершенно другое, – интерпретировала я эмоции своего пушистого папочки.
– В том-то и проблема, что мы не знаем, что именно они хотят. Быть может, у вас получится это выяснить? – спросил у меня молодой блондин.
– Хорошо, я попробую, – согласилась я, опускаясь на корточки рядом с Мейром.
Мой медвекотик опять поспешил. От того потока информации, что ворвался в мою голову, стало дурно и мир завертелся перед глазами. В себя пришла на руках взволнованного Эрса, который что-то сердито выговаривал ашхарцам и тирсу.
– Кира, как ты? Не шевелись. Скоро прибудет медик, – суетливо сказал муж по контракту, аккуратно поправляя выбившуюся прядь моих волос.
– Со мной всё хорошо. Просто мы поторопились. Сейчас попробуем ещё раз, – не слишком уверенно сказала я, чувствуя слабость и головную боль.
– Нет! Никаких больше экспериментов, по крайней мере сегодня, – бескомпромиссно отозвался Эрс, напоминая мне, что не просто так носит звание генерала.
Мейр без возражения вышел из зала, фонтанируя чувством вины и сожалением. Ашхарцы же нервно топтались в сторонке, не зная, что делать дальше.