— Простите, пожалуйста, — выпалила я, вбежав в ресторан «Кунг По» и вцепившись в первую попавшуюся официантку. — Я тут должна встретиться с друзьями — Дэном Хардингом и Анной Коуэн. Они уже здесь?
— Столик заказан на компанию или на двоих? — спросила официантка, высвободив руку и сердито глядя на меня.
— На двоих.
— В данный момент никого, кто пришел вдвоем, здесь нет, — сказала официантка и широким жестом обвела зал. — И вообще никого. Последний посетитель только что ушел.
— Но…
Официантка строптиво кивнула и отвернулась, готовая уйти.
— А никто не заказывал столик для двоих на более позднее время? — спросила я, забежав вперед и преградив официантке дорогу. При этом я чуть не свалила на пол фигурку китайского дракона, весьма непрочно стоящую на колонне посередине зала. — Пожалуйста, проверьте. Прошу вас, это очень важно.
— На двоих заказов нет, — сказала официантка, как отрезала, презрительно зыркнув на мои мокрые от дождя волосы и испачканные туфли. — На десять вечера заказан столик на восемь персон. Это все.
— А вы не могли бы описать внешность тех, кто недавно ушел? — спросила я в полном отчаянии. — Не заметили ли вы высокого темноволосого мужчину и женщину-блондинку.
Официантка пожала плечами.
— Может, да. А может, нет. У нас тут столько парочек бывает. Я — официантка, а не какой-то там, знаете ли, Коломбо.
Пользы от нее было не больше, чем от зонтика из рисовой бумаги. Разговаривая с ней, я только тратила драгоценное время.
— Спасибо за помощь, — сказала я и поспешила к двери. Над моей головой звякнул колокольчик, и я вышла на дождливую улицу.
Куда могли уйти Дэн и Анна? Если я разминулась с ними на несколько минут, то я, возможно, еще могла их догнать. Я посмотрела налево, потом — направо, пытаясь сообразить, в какую сторону они могли удалиться. Буквально в паре метров справа от того места, где я стояла, находилась станция подземки, а на противоположной стороне улицы — остановка автобуса. Анна жила неподалеку от станции «Бейкер-стрит» и не любила ездить на автобусе, поэтому она могла уехать домой на метро, а Дэн мог сесть на автобус или взять такси. А вдруг они вообще не поехали домой? Вдруг они отправились в какой-нибудь паб в Вест-Энде или еще куда-то? Нет, мне ни за что их не найти. Слишком поздно.
Я плотнее запахнула тонкую куртку и поежилась. Дождь усилился. Мне нужно было где-то спрятаться от него и собраться с мыслями, прежде чем я вернусь в Дом потенциальных призраков. Я перебежала улицу и затесалась в толпу дрожащих студентов, спасающихся от дождя под навесом. Машины пересекали глубокие лужи и обдавали водой всех, кто отваживался пройтись по тротуару. Люди прятались под чем угодно, лишь бы укрыться от дождя. Даже у входа в метро собралась толпа, но вдруг одна женщина решилась выйти под дождь. На моих глазах она растолкала народ и зацокала каблучками по асфальту, прикрывая сумкой прямые, очень светлые волосы.
Это была Анна!
И направлялась она к «Кунг По».
Я быстро перебежала улицу, лавируя между автомобилями и мотоциклами, и остановилась около магазина одежды по соседству с рестораном. Зачем Анна шла в ресторан? Может быть, официантка наврала мне и все-таки какая-то пара заказала столик на десять вечера? Может быть, и Дэн вот-вот должен подойти?
Я была готова проскользнуть в ресторан, но тут колокольчик над дверью звякнул во второй раз, и Анна вышла на улицу, прижимая к уху мобильник.
— Джесс, — проговорила она. — Извини, я пропустила твой звонок. Я была с Дэном в ресторане и забыла свой чертов мобильник на столике, а вспомнила только на полпути до «Бейкер-стрит».
Последовала пауза. Джесс что-то отвечала Анне.
— Погоди, — сказала затем Анна. — Льет как из ведра. Дай мне секундочку. Никуда не уходи. Мне так много нужно тебе рассказать.
С этими словами она побежала прочь от ресторана, застучав каблуками по тротуару. Я, опустив голову, поспешила за ней. Проходя мимо ящика, набитого бесплатными газетами, я выхватила одну и прикрыла ею лицо — так, чтобы видеть только тонкие, как карандаши, каблуки Анны. Анна быстро добежала до станции подземки «Свисс Коттедж», вошла в вестибюль и прислонилась к стене. Я втиснулась между двумя автоматами для продажи билетов — довольно близко, так, что могла слышать разговор Анны с Джесс, но при этом достаточно далеко, чтобы она не сразу обратила внимание на промокшую до нитки девушку, прикрывающую лицо такой же мокрой газетой.
— Да, — произнесла Анна. — На самом деле Дэн показался мне гораздо веселее, чем в прошлый раз, и он с таким интересом меня слушал… Нет, о Люси он ни разу не упомянул…
Сердце у меня упало. Дэн ни разу не вспомнил обо мне за все время, пока они ужинали? Ни разу?
— Да, — сказала Анна. — И я считаю, что это хороший знак. Джесс, если я тебе кое-что скажу, обещаешь не свалиться со стула? Обещаешь? Я думаю, что Дэн сегодня со мной флиртовал…
Я чуть не выронила газету. Что? ЧТО?!