Читаем Небеса Умоются Кровью 1. Пробуждение Силы, Том I полностью

Пока жду посыльного, удаётся узнать, что в столице в последние годы имеются крупные проблемы с чистой питьевой водой. Порой она не уступает в цене хорошему вину. В чём же проблема? Слухов ходит великое множество. Чем больше людей, тем выше спрос, а жителей в столице огромное количество. Так что воды банально не хватает на всех. Подавляющая часть скважин, вырытых за последние годы, дают воду весьма низкого качества. Грязная, с примесями. Один из кланов за счёт этой проблемы весьма неплохо обогатился на поставках воды из озера, расположенного в нескольких часах езды от города.

Изредка я выбираюсь к воротам в поисках крошек информации и ночных прогулок. Чтобы не упустить посыльного, я прошу хозяина за пару орионов принять послание, если меня не будет на месте.

Перед одной из ночных прогулках на этаже сталкиваюсь с парнем в знакомых белых одеждах и с медальоном на шее. Он оценивает меня быстрым взглядом и, поклонившись, обращается:

— Рен?

— Да, а вы?

— Вас ищет господин Ямато, — при упоминании имени старика он делает едва заметный поклон.

В его сопровождении направляемся к грузовым воротам Академии, где всё так же кипит работа. Мне приходится подождать, а посыльный, без проблем предъявив вместо дощечки-пропуска свой медальон, пропадает во внутреннем дворе. Меня же посещают мысли не тратить время впустую и подработать на разгрузке. В ночную смену погонщиком местных мулов выступает всё тот же усач.

Начальник встречает меня в меру радушно, и я вливаюсь в ряды работяг. Так протекает пара часов. Сегодня мало наёмных, большая часть — это прислуга внутреннего двора. Работают они гораздо усерднее, да и почти не болтают. Наверное, срабатывает инстинкт «свой-чужой». Правда, и между собой они почти не общаются.

— Рен, — появляется Ямато.

Выглядит хмурым и каким-то задумчивым. Не с той ноги встал? Приветственно махнув, он зовёт меня к себе.

Я подхожу максимально близко к границе ворот, на что сразу реагируют стражники. Двое тут же впиваются в меня холодными взглядами.

— Он со мной, — повар извлекает из мешковатых одежд уже знакомый пропуск и передаёт его мне.

Один из стражников приближается, чтобы изучить протянутую мной лакированную дощечку с высеченными на ней иероглифами.

— Проходи, — кивает стражник и возвращается чётко на то же место, где и стоял.

Ещё одна ступенька на пути к истине.

Мы двигаемся всё глубже в недра дворцового комплекса Академии. Под главную кухню выделено несколько величественных зданий. Старик Ямато по дороге показывает и рассказывает об их предназначении. В главное здание мне вход пока заказан. Моей основной задачей на ближайшее время будет доставлять то, что требуется на дворе для заготовки.

Приступаю я сразу, поступив в попечение старшему носильщику. Для начала он показывает мне комнату в одном из зданий кухонного комплекса. На удивление просторная и чистая, в сравнении с каморкой трактира. Я шустро сгружаю свои вещи, и мы сразу отправляемся на двор.

Ничего сложно и тем более интересного здесь нет. Внутри Академии среди всех от прислуги до учеников и наставников действует строгая иерархия. Правила весьма просты. Беспрекословно слушать начальников и делать, что они говорят. Вопросы не задавать, без лишней надобности вообще рот не стоит открывать.

Поступив в распоряжение старшего носильщика, я выслушиваю краткий инструктаж. Худощавый и бледный, как мел, он объясняет мне мои задачи и вручает оружие труда. Большая телега с двумя колёсами. В качестве движущей силы, естественно, я сам.

— Такие уж у нас порядки, — ухмыляется он. — Никаким животным сюда нет допуска.

Чтоб господа в это самое не вляпались?..

— Ну ничего, парень ты сильный, так что для тебя это не составит труда.

— Понял, — спокойно отвечаю я.

— Тогда вот первый список, — он указывает мне за спину. — Там хранилище. Отдаёшь свиток на воротах, они загружают всё сами, а ты привозишь на двор заготовки. Можешь их поторапливать. Двигаться они не любят. Так что крепкое словечко не помешает.

Цепляю телегу за две жерди и тяну её к многоэтажному зданию с покатыми крышами. Каждый ярус имеет свой парапет, повторяющий по форме край крыши и чуть загнутый вверх по краям, словно одноэтажные здания поставили друг на друга. Пагода… Так это называют, хоть в моём родном краю подобного никогда не строили. Что ж, у богатых свои причуды.

Работа начинает кипеть. Курсирую, как почтовая повозка, между хранилищем и двором заготовки, куда меня не впускают. Постепенно налаживаю связи с другой прислугой. За первую неделю работы на меня шьют такую же аккуратную белую униформу и выдают медальон с почти прозрачным камнем по центру. Теперь он выступает моим пропуском.

Старика Ямато я вижу изредка, только когда привожу что-то на двор заготовки, а приёмщик тщательно проверяет список. Уважение ко мне растёт, как сорная трава. Шустро и почти незаметно. Моя скорость и исполнительность нравятся всем старшим. Продукты всегда по списку и самые свежие. В хранилище любят подсунуть что-то протухшее, но от моего взгляда такие уловки не скрыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези