Глава клана Алой Сакуры смотрит на меня с ненавистью и облизывает губы.
— Шваль, ты слишком много себе позволяешь! Твоему господину стоило бы научить тебя держать язык за зубами.
— У меня не было господ, и уж точно не такому отбросу, как ты, читать мне нотации, — сухо отвечаю я.
Лицо собеседника идёт багровыми пятнами. Один взмах, и его атакующая техника приходит в движение. Колючие кровавые лозы вырываются из земли, устремляясь ко мне со всех сторон на дикой скорости.
Смертельные объятия древесной техники смыкаются вокруг пустоты.
На лице Альрика мелькает удивление, когда я с лёгкостью пробиваю её. Поэтому уворачиваться он начинает чуть позже, чем следовало. Кастет встречается с его грудной клеткой, и тело адепта отлетает прочь. Покатившись по траве, глава клана активирует под собой технику.
Его тут же целиком оплетают алые побеги. Мои корни острыми копьями разрывают истаивающий образ. Ублюдок вновь переместился.
— Ты не имеешь права даже пальцем касаться меня, чернь! — приглушённый голос Альрика, полный лютой ненависти, звучит из-под земли.
Где-то за спиной трещат деревья и слышится свист стрел, но у меня нет даже мгновенья, чтобы оценить сражение Акшая и Текору. Их битва проходит под кронами деревьев.
— Ну так пожалуйся на меня чиновникам! — с насмешкой бросаю я.
И вырываю его корнями из земных недр, с силой подбросив вверх. Комья почвы разлетаются во все стороны, стуча по траве. Тройка острейших ростков стреляют под углом в тело практика, норовя пронзить его. Миг, и он станет рыбиной, попавшей под удар меткой остроги. Альрик проворно изворачивается в воздухе, избегая смерти.
Наши стихии сходятся вновь. Древесные техники врага становятся сильнее, но пока он не демонстрирует ничего нового из своего арсенала. Побеги переплетаются в противостоянии. Кровавые лозы против древесных лезвий. В стороны разлетаются растительные ошмётки.
Ухожу от атак гигантских взрывающихся бутонов, покинув область поражения. Противник всё пытается навязать свои правила игры, но со мной это не сработает. Для него наш бой — возможность отомстить за смерть сородичей, поэтому эмоции переполняют противника. Мешают трезво мыслить и действовать с холодной головой.
А для меня Альрик — всего лишь очередная ступенька для достижения силы. Он замарался слишком сильно, чтобы я мог ему позволить остаться в живых. За всё равно и поздно нужно платить. Его час пришёл.
— Куда же ты? — выныривает он на моём пути.
Впервые атакует в ближнем бою. Длинная стальная игла, зажатая в кулаке, совсем чуть-чуть не достаёт до моего лица. Странный выбор оружия, если честно. Их можно метать, чем пользуются многие наёмные убийцы, но вблизи лучше подошёл бы клинок.
Откинув корпус назад, уворачиваюсь, и с силой вбиваю стопу в живот Альрика. Его защита трещит вместе с костями, но в этой заминке он успевает призвать за моей спиной несколько взрывных бутонов. Срабатывают они без малейшей задержки.
Мы разлетаемся в противоположные стороны, хоть и по разным причинам. Стремительно приближается кромка леса. Загривок обдаёт вал кровожадной Ки. Волна боли прокатывается по телу. Защитный покров частично гасит урон, но в нескольких местах кожа лопается. Горячая кровь струится по рёбрам.
Меня вращает и крутит в воздухе, лишь в последний момент мне удаётся извернуться и влететь в ствол ногами, а не спиной.
Крепкая сосна трещит под моими сапогами. Тело сжимается, и как пружина выстреливает обратно. Кора позади меня взрывается мелкой крошкой. В дереве остаётся глубокая вмятина.
Ускоряю себя до предела
Удары сыплются на него подобно граду. Я в своей стихии, ведь рукопашная — мой конёк. Кастеты выбивают из аристократа воздух вместе со спесью. Он пытается блокировать атаки техниками, но я сметаю их, не заметив. Твёрдые лепестки бутонов разлетаются вдребезги, как глиняные горшки. Сетки лозы рвутся паутиной.
Изо рта Альрика вылетает сдавленный хрип, а лицо искажается от страха. Кулак с треском выбивает белоснежный зуб, бросив оппонента на спину. Его измочаленные губы распухли не хуже тех самых Алых Слив, встреченных в дороге.
— «Я умру быстро»? — напоминаю ему. — Что-то такое вроде бы обещал. Пока всё идёт по плану или как?
Его тело покрывает алый мох, и оно проваливается под землю.
— Если бы за умение драпать давали призы, должность Императорского Наместника была бы твоей, — рычу я, посылая вслед за ним корни.