— Ты слишком торопишься Рен, — предупреждает меня учитель, остановившись над объёмной картой. — Правда, переубеждать тебя бессмысленно, ты уже всё для себя решил. Понимаю, сам когда-то был таким же. Так что, я постарался выбрать для тебя место, где ты сможешь стать сильнее и не подохнуть сразу же после пространственного переноса.
— Вы хотя бы скажите, что это за место? — с любопытством спрашиваю я, рассматривая уменьшенные долины и горы.
Феррон обходит стол и тыкает пальцем в отдалённый участок реалистичной миниатюры. Там, куда указывает призрачная рука Феррона, протекает полноводная река со множеством притоков. Настоящий водяной лабиринт. Я жадно смотрю, впитывая знания о местности. Города, мелкие поселения, мосты и переправы. Всё откладывается в моей голове.
— Долина Водных Драконов, — поясняет учитель. — В ней обитает множество опасных существ, которые способны бросить тебе достойный вызов.
Он ведёт рукой и останавливается на крупном городе, которая, судя по тончайшей сетке, расположен на каналах. У зданий виднеются даже крошечные причалы.
— Хукоу — крупнейший город западной провинции, — Феррон внимательно смотрит на меня. — По крайней мере, таким он был в моё время. Неподалёку от него на водопаде находится павильон великой секты Водного Дракона. Собственно, в честь этой секты и была названа долина, куда тебе предстоит отправится.
На карте я замечаю, что некоторые островки отмечены небольшими монолитами.
— А это что? — внимательно всматриваясь, я подхожу поближе.
— Это небольшие поселения, находящиеся под защитой секты, — после еле заметного жеста учителя над картой поднимается изображение статуи водяного дракона. — Взамен они поставляют в секту учеников.
— Учитель, вы хотите чтобы я вступил в секту? — уточняю я.
Он сухо смеётся.
— Нет, Рен. Ты заявил, что хочешь стать гораздо сильнее, и сделать это быстро. Секта Водного Дракона сможет тебе в этом помочь. А что ты будешь делать… — хмурится он. — Вступишь в секту, чтобы получить доступ к их техникам, или бросишь вызов сильнейшим практикам — это уже твоё дело. Я хочу, чтобы ты выжил. Только мне кажется, что ты ищешь способ побыстрее умереть.
— Нет, учитель, — качаю головой. — Даже не сомневайтесь. Умирать я не собираюсь, ведь мне предстоит убить…
— Да, да, — перебивает он меня с издёвкой. — Я это уже слышал. Ты хочешь убить Императора, отомстить за сестру и других погибших детей. Однако со стороны это выглядит именно так, как я сказал.
— Я докажу вам обратное, — отвечаю спокойно, без лишних эмоций.
— Доказывать мне ничего не надо, — кряхтит Феррон. — Выживи и вернись ко мне, ступив на пятую ступень, а лучше сразу на новый этап развития. Если и в этот раз нарушишь моё напутствие, я не буду столь терпелив.
— Понял вас, — делаю глубокий поклон.
— Надеюсь на это, — он поднимает руки и меня окутывает пульсирующая Ки.
Моё сознание тонет во тьме. Вспышками всплывают образы местности, над которой пролетает моё бестелесное тело, пока я вновь не начинаю ощущать себя целостно.
В убежище Феррона царила абсолютная, почти осязаемая неподвижность воздуха. Ни малейшего движения, ни дуновения. Кажется, само время застыло там в вечном покое. Здесь же всё вокруг пронизано стылой сыростью. Шум бурлящей воды бьёт по ушам.
Я, наконец, открываю глаза и осматриваюсь.
Мои ноги вязнут в топкой земле покатого берега, а на расстоянии дюжины шагов несётся тёмная и бушующая река. В волнах резвятся гигантские существа, отдалённо похожие на драконов, которых я видел, только на гравюрах. Конечно, они меньше, чем их представляют в книжках, но размерами в несколько раз крупнее, чем Баше.
Любоваться приходится недолго. За моей спиной из дикого леса, чем-то напоминающего те джунгли, раздаётся нарастающий хруст. На меня вылезает здоровый ящер размером с побольше телёнка. Толстая массивная шея, широкая голова, чешуя крупная с буро-зелёным узором. Его глаза с любопытством изучают меня.
Судя по количеству и интенсивности её духовной энергии, эта тварь явно не ниже середины Журавля.
Закончив с приветствием, животина бросается на меня с легко угадываемым голодным интересом.
Рывок назад позволяет мне избежать клацнувших в пустоте челюстей. Однако, я явно недооценил проворство противника. Крутанувшись на месте, он стегает меня длинным чешуйчатым хвостом. Тот мгновенно обвивает мои щиколотки, повалив на землю. Новый бросок, и ящер пытается откусить мне голову.
Тщетно. Собравшись, я перехожу в атаку. Несколько острых корней вырываются из-под земли, пронзая светлое брюхо. Кровь фонтаном бьёт в землю, и с мокрым шлепком внутренности вываливаются наружу.
По сторонам раздаётся хруст сломанных веток и надвигающееся шипение. Три собрата поверженной твари вылезают следом. Эти хищники достаточно разумны, чтобы использовать нехитрую тактику. Они нападают с разных сторон.
Через десять ударов сердца всё кончено.