— Нет, поистине, вы не похожи на такого эльфа, благородный Нодон, и поэтому можете спокойно проводить меня к госпоже Нандалее, ни о чем не тревожась, ибо я лишь обыкновенный гость и не представляю опасности.
Нодон едва заметным жестом велел ему следовать за собой. По его виду нельзя было сказать, повеселил или разозлил его исход словесной перепалки. Элеборн готов был ставить на последнее.
Мастер меча провел его по широкому холлу, затем по лестнице и повернул в боковое крыло дворца. В безыскусном коридоре с выкрашенными белым стенами он остановился перед дверью, ничем не отличавшейся от других. Нодон постучал и отступил на шаг назад.
Когда дверь открылась, Элеборну показалось, что он заглянул в прошлое. Может, Нандалее и стала матерью, может, подвергалась тысяче опасностей, но выглядела она в точности так же, как та девушка, с которой он встретился в лесу однажды ночью, когда она вырезала лук из тисовой древесины.
— Элеборн! — Она не бросилась навстречу, чтобы обнять его, но глаза ее засверкали при виде старого друга. — Какой сюрприз… Я… Боюсь, что я не готова принимать гостей.
— Как прежде? — улыбнулся он. — Тем не менее побитые ученики и выпавшие из гнезда птицы всегда могли рассчитывать найти у тебя пристанище. — Эльф помедлил, чувствуя затылком давящий взгляд Нодона, который не спускал с него глаз. Все совсем не так, как было раньше, как бы он ни пытался вернуть прошлое красивыми словами.
Нандалее пригласила его войти, и от эльфа не укрылось то, как она посмотрела на Нодона. Неужели она упрекнула мастера меча в том, что тот пропустил его к ней?
В просто обставленной комнате пахло детьми. Три окна давали достаточно света и воздуха. Под средним стоял большой лакированный сундук с подпрыгивающими дельфинами, который он ей подарил. На единственном столе светил один янтарин, превращенный в абстрактную скульптуру. «Красиво», — подумал он и подошел к большой колыбели, где лежали оба ребенка. Один из них, со светло-карими глазами и короткими, чуть волнистыми волосами, посмотрел на него. Второй спал. При виде второго сердце сжалось от боли. Лицо его было изуродовано шрамами, равно как и вся верхняя половина тела. Левая рука была отрезана почти по самое плечо.
— Их зовут Эмерелль и Мелиандер, — произнесла Нандалее непривычно мягким голосом. — Моя маленькая принцесса вообще не любит спать. — С этими словами она вынула из колыбельки кудрявую девочку, за что была вознаграждена радостным писком. — Зато Мелиандер спит все то время, что бодрствует она, — добавила эльфийка и с нежностью провела рукой по черному пушку на его голове. — Думаю, он собирается с силами.
Элеборн хотел спросить, что случилось с Мелиандером. Видимо, Нандалее прочла этот вопрос на его лице и слегка покачала головой, затем направилась к широкой постели, стоявшей в углу. Изголовье было покрыто резьбой, выполненной скорее добросовестно, нежели умело. Судя по всему, она должна была изображать цветочную лужайку.
— Подарок кобольдов из сада Ядэ, — пояснила Нандалее.
Ее умение прочесть каждую его мысль пугало.
Сняв платье с плеча, она приложила Эмерелль к левой груди.
Элеборн в смущении отвернулся к окну.
— Почему ты так робок? Нет ничего такого в том, чтобы смотреть на меня, пока я кормлю дочь грудью. Там, где я выросла, все женщины делали это на глазах у всего племени.
Эльф откашлялся, продолжая смотреть в окно.
— А там, где вырос я, мне никогда не доводилось видеть женщину с оголенной грудью. — Эльфу вдруг стало крайне неприятно, и он почувствовал, что краснеет.
Нандалее отлично умела смущать его. Это удавалось ей еще во времена учебы в Белом чертоге. Эльф представил себе, как она усмехается ему в спину. Элеборн посмотрел на стену слева от себя. Там висели ее лук и проклятый меч Смертоносный, двуручник с долгой историей, полной трагедий. Никто и никогда не владел этим убийственным клинком так долго, как она.
— Я часто вспоминаю нашу первую ночь, — произнесла Нандалее.
Вот, опять она делает то же самое! Щеки его покраснели еще сильнее. Все было совсем не так, как звучало, когда она говорила об этом. В принципе, его нельзя было назвать неопытным в обращении с дамами, но Нандалее просто не была дамой.
— Ты что, покраснел?
— По пути сюда я слишком долго был на солнце.
Она негромко рассмеялась:
— Ну конечно.
Нужно брать инициативу разговора в свои руки, иначе это будет продолжаться бесконечно.
— Кстати, что стало с твоей маленькой пташкой? Этой дерябой, которую ты нашла в нашу первую ночь.
— Ты имеешь в виду маленького друга, которого я высидела? — Внезапно голос Нандалее стал меланхоличным.
Вспомнив о тех событиях, Элеборн невольно улыбнулся. Да, она действительно высидела яйцо, которое они нашли вместе.
— Ты назвала его Пипом, верно?
— Да, так его и звали, — тихо отозвалась эльфийка.
Краем глаза гость увидел, что Нандалее отняла Эмерелль от груди и поправила платье.