Вскоре деревья начали встречаться чаще, чем пеньки - начинался лес. Его вид немного успокоил Кевина - парень сбавил темп, и кулаки его, наконец-то, разжались. Астерия порадовалась этому, да и ей самой стало легче.
Некоторое время они шли по лесу. Но вскоре из-за очередного ствола неожиданно для путников показался человек - в сером одеянии, и длинном плаще до земли длиной. Кевин и Астерия замерли на месте, не зная, чего ждать от незнакомца, а тот, подойдя к ним, произнес:
- Добро пожаловать на земли повелителя Ханнеума, путники. Он любит беседовать с чужестранцами, и с радостью поприветствует вас в своем чертоге. Идемте.
С недоумением переглянувшись, путники последовали за приветливым незнакомцем. Астерия, не заметив у него какого-либо оружия, подумала, что он не опасен. И раз его речи звучат так приятно для слуха, не будет опрометчивым пойти с ним и познакомится с “повелителем Ханнеумом”.
Так они шли вперед уже втроем, за своим провожатым. И поневоле гадали, как живут в этом лесу люди. Наверняка, вскоре они это узнают.
Через некоторое время однообразного пути Астерия заметила впереди просвет - похоже, вскоре они выйдут на местность, свободную от деревьев. Так и произошло - через несколько десятков шагов они очутились на открытом пространстве, вроде большой поляны. Здесь стояло несколько деревянных, небольших, домиков, а в центре этой поляны высился над остальными дом с высоким подъемом. Наверняка, именно здесь и живет предводитель здешних людей.
Пока они шли к этому дому, видели мужчин, которые не обращали на путников совершенно никакого внимания, и ходили от дома к дому. Наконец, они оказались перед дверью в дом, и, едва поднялись по широкой лестнице с перилами, их провожатый произнес:
- Прошу вас, входите. Повелитель Ханнеум живет здесь.
Кевин вышел вперед, и толкнул тяжелую деревянную дверь рукой, войдя в дом, Астерия последовала за ним. И, едва вошла, пораженно ахнула: здесь был очень высокий потолок, и почему-то сквозь крышу пробивались тоненькие солнечные лучи. Странно, ведь пока они шли сюда, небо было застлано облаками…
- Добро пожаловать в мою обитель, путники,- произнес за ее спиной чей-то мягкий голос,- вы принесли мне радость одним своим появлением.
Астерия обернулась, увидев того, кто говорил. Это был высокий человек в темно-фиолетовом одеянии, с наброшенным на плечи пурпурно-черным плащом. Его длинные черные волосы свободно свисали на одеяние, а на лбу они были перехвачены золотым, тонким обручем. Мужчина этот, похоже, только что сидел на резном стуле с высокой спинкой, что стоял за его спиной.
- Как же вы юны!- произнес он, чуть повысив голос,- ко мне уже давно не захаживали чужеземцы…. Но тем отраднее мне видеть вас сейчас! Особенно тебя, моя прелестная девочка!
Астерия оторопела, слыша эти слова - мужчина подошел ближе, и улыбаясь, смотрел прямо на нее своими темно-серыми глазами.
- Ты очаровательна, хотя еще ребенок…,- произнес он восторженно,- это так прекрасно! Уверен, когда вырастешь, станешь красивейшей из женщин этих земель!
- Мы… просто шли мимо,- отойдя от этих речей, пролепетала Астерия,- нас увидел один из ваших людей, и пригласил к вам.
- Конечно, а как иначе?- закивал незнакомец,- но прошу - садитесь! Вы наверняка устали, так что отдохните! А мы пока поговорим.
Он кивнул на стулья, и Астерия с Кевином присели. А мужчина, сев на свой стул, продолжил:
- Я - повелитель Ханнеум, и владею этими землями. Увы, с этой моей обязанностью связана невозможность покинуть лес, и посмотреть, что за его границами. Поэтому я очень люблю беседовать с путниками, проходящими через мои земли. Как же вас зовут, юные путники? И какая необходимость заставила вас пуститься в путь?
- Мое имя - Кевин,- заговорил парень, прежде, чем фея успела открыть рот,- а мою спутницу - Астерия. Мы ищем наших родителей. Когда-то давно, лет десять назад, они ушли в этом направлении, и не вернулись. Мы тогда были еще детьми, поэтому только сейчас пустились на их поиски, чтобы если не найти их, так узнать хоть что-нибудь о их последних деяниях.
Астерия решила не удивляться этой лжи - наверное, из разумной предосторожности Кевин солгал. Да и слова о поисках вулкана звучат как-то безумно. Поэтому не подала вида, что эти слова лживы, тут же кивнув.
- Как это трогательно,- тут же расплылся в улыбке Ханнеум,- не хочу показаться бестактным, но внешне вы не похожи друг на друга. Или же вы сводные брат и сестра?
- Мы не родственники,- покачал головой Кевин,- наши родители были в числе тех двадцати людей, что ушли на поиски. Через наши земли прошла саранча, пожрав все, и они решили найти хорошую землю, которая прокормила бы всех, не только детей, но и мужчин. Но, к сожалению, никто из них не вернулся обратно. Мы переселились в другие земли, многие смирились с тем, что больше не увидят своих родных. Но мы с Астерией решили найти родителей, если есть даже малая надежда на это.