Читаем Небесная жемчужина для ледяного дракона (СИ) полностью

Вся эта ситуация с Феей скручивала нервы в тугой комок на протяжении достаточно долгого времени, что и привело к сильной вспышке раздражения.

Молодой человек мученически вздохнул, поднимая голову.

Чем дальше все заходило, тем сложнее становилось.

Капитан осторожно вытащил из столешницы кинжалы и положил их в ящик.

Сомнения все так же разъедали его изнутри. Он не знал, как поступать дальше.

- Хозяин? – Позвал его зампакто.

- Иду, Хёринмару. – Мгновенно откликнулся Тоширо.

Молодой человек никогда не пренебрегал общением с душой своего меча. Мудрые замечания дракона не единожды помогали разобраться в сложных ситуациях, а сейчас смятение молодого человека достигло апогея. Хицугая был даже рад, что Хёринмару первым решил поговорить.

Во внутреннем мире Тоширо бушевала метель, полностью отражая настроение капитана. Яростные порывы ветра кружили снежинки в бешеном танце, бросая их из стороны в сторону. Посреди бури ярким островком покоя выделялся высокий мужчина с длинными голубовато-зелеными волосами. На лице Хёринмару было заметно волнение.

- Хозяин, вы…

- Знаю, повел себя истерично и недостойно своего звания. – Договорил за зампакто Хицугая. – Я запутался в своих предположениях и догадках. После этой вспышки волнения, страха и нелогичной злости, мне теперь стыдно смотреть Фее в глаза. И я не знаю, как дальше поступить.

- Так ли это на самом деле? – Чуть склонил голову мужчина. – Если тот, кто сейчас стоит передо мной, действительно, мой храбрый чистосердечный хозяин, то он точно знает, что будет делать, даже, если ради этого придется чем-то жертвовать…

- Потому, что так будет справедливо и честно. – Прошептал Тоширо, снова понимая Хёринмару с полуслова.

- Я думаю, вам нужно переступить через себя и все же дать ей асаучи, не смотря на то, что это может ни к чему не привести. – Сочувствующе покачал головой Хёринмару. – Как бы вас это не пугало.

- Знаю. Она заслуживает уважения, а я повел себя, как трусливый нерадивый школьник, боящийся открыть табель с оценками. – Нахмурился Тоширо, собравшись с мыслями. – Надо начинать тренировать ее, как положено, и будь, что будет.

Метель прекратилась. Темные свинцовые тучи клубились над головой, как напоминание о прошедшей буре.

- Позвольте дать вам совет, Хозяин? – Хёринмару дождался кивка капитана. – Слушайте не только голову, мне кажется, сейчас она вам немного мешает.

- Спасибо. – Мягко усмехнулся молодой человек. – Приму к сведению.

Первое, что услышал Хицугая, вернувшись из своего внутреннего мира, это громогласный крик Мацумото: «Капитан!»

Молодой человек поморщился и проворчал:

- Ну, что ты орешь?

- Я пыталась привести вас в чувства. – Насупилась женщина. - Через пятнадцать минут собрание у главнокомандующего.

- Спасибо. – Кивнул Тоширо, но Рангику не собиралась от него отходить. – Что-то еще, Мацумото?

- Почему вы наказали Эдерин?

- Тебя это не касается. – Отрезал молодой человек и пристально посмотрел на лейтенанта. – У тебя своих дел нет? Могу помочь.

- Какой-то вы сегодня особенно злой. – Надулась женщина. – Неудивительно, что она назвала вас помешанным на приказах ослом.

Капитан фыркнул в ответ и вышел из кабинета, собираясь прогуляться пешком до первого отряда, чтобы привести в порядок мысли.

Около входа на территорию главнокомандующего молодой человек столкнулся с Ичиго Куросаки. Они обменялись приветствиями.

Тоширо почувствовал, что не может спокойно смотреть в глаза капитану восьмого отряда, но при этом прекрасно понимал, что не стоит лишний раз нервировать и обнадеживать друга.

На собрании выяснилось, что главнокомандующий Кьёраку узнал того, кто заправлял нападениями. Им оказался давний знакомый Шунсуя – Акено, с которым в свое время они не поделили хорошее отношение бывшего капитана первого отряда и основателя Академии Шинигами - Ямамото Генрюсая.

- Но, к чему тогда весь этот цирк с нападениями? Разобрались бы между собой и все. – Непонимающе нахмурился Ичиго.

- Капитан Куросаки, я бы и рад, но он хочет показать нам, что умнее и сильнее тех, кому доверял дед Яма, подорвать веру в нынешнюю организацию, расшатать наши устои и нервы. Эти нападения эдакая демонстрация сил и прощупывание ситуации. - Поморщился главнокомандующий. – Конечно, это больше похоже на фарс, но мы теряем рядовых.

Капитан Сой Фон собранно доложила:

- Враги знают о запрете для некоторых использовать банкай в полную силу.

Тоширо и Ичиго переглянулись, понимая на кого намекала женщина.

- На черта им сдались банкаи? Они же не квинси! – Возмутился Зараки Кенпачи.

- Соглашусь с капитаном одиннадцатого отряда в его недоумении. Последствия всех банкаев в финальных техниках приблизительно одинаковые – почти полная потеря реяцу. В таком случае, тактика у врага не эффективная. Что-то я пока не припомню, чтобы после, к примеру, финальной «Гестуги Теншо» кто-то смог хотя бы стоять на своих двоих. – Озадаченно проговорил Хирако Синдзи. – Единственный, кто на моей памяти не терял и части реяцу в финальной технике банкая, это вы – капитан Хицугая. Может, расскажете свой секрет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы