Читаем Небесное сольдо полностью

— Но разве в вечном плену, под водой, в темной пещере тебе было бы хорошо? — выдвинул аргумент Косто.

— Мела была очень добра ко мне, честное слово, — сказал Дольф. — Она обещала подарить мне столько цветных камешков, сколько я захочу; и еще она сказала, что я смогу кататься на ее морском коньке; а позднее, когда я стану достаточно взрослым, она откроет мне тайну аиста. И здесь, внизу, я вовсе не чувствую себя в плену. Мела хорошо ко мне относится, и мне не хочется причинять ей боль.

— Спасибо, дорогой, — снова прослезилась русалка, на этот раз от счастья.

Тут Косто окончательно убедился, что теряет свое влияние. Русалка успела, вопреки кормлению питательной кашей, очаровать принца. Тот даже, кажется, ей в чем-то поклялся.

— А почему бы русалке не выйти замуж за мужчину из подводного племени? — поинтересовалась Скриппи.

— Для этого нужен особый драгоценный камень, — объяснил Дольф.

— Что за камень?

— У ее мужа, Сайруса Русоса, был драгоценный камень. Но дракон убил Русоса и похитил камень, а вдовой без камня ни один русал не заинтересуется.

Повстречав меня, Мела очень ко мне привязалась, и если я уйду, она навек погрузится в печаль.

Мела улыбнулась Дольфу, а тот улыбнулся в ответ. Косто понимал: надо что-то делать, быстро, прямо сейчас, потому что магия русалки становится все сильнее и сильнее. Женщины знают особое заклинание, под влиянием которого мужчины превращаются в покорных рабов. Дольф, конечно, еще ребенок, но заклинание, кажется, действует и на него.

— А что если.., отыскать твой камень, — предложила Скриппи.

Глаза русалки расширились от удивления.

— Отыскать?

— Ну да, и после этого ты найдешь себе мужа, а Дольфа отпустишь.

— Чтобы отыскать камень, надо выбраться на сушу, а для этого нужны сильные ноги, — сказала Мела. — Мои слишком слабы.

И для пущей убедительности тут же превратила свой хвост в пару ножек, действительно больше годящихся для музея изящных искусств, нежели для ходьбы по твердой земле.

— Поисками можем заняться мы, — с трудом оторвав взгляд от ножек, сказал Косто. — У нас-то ноги, г-м, крепкие.

— О, это было бы просто чудесно! — восторженно проговорила русалка. — Но известно ли вам, что этот дракон.., это просто страх и ужас…

— Принц Дольф наделен магическим даром превращения. Он может превратиться в еще более ужасного дракона, и похитителю не поздоровится. Мы вернем тебе камень, а ты вернешь принцу свободу.

Заметив, что принц все еще сомневается, скелет прибавил:

— Бой с драконом — настоящее испытание для королевского сына! Настоящий подвиг! Просто мечта любого воина!

— Ну хорошо, я согласен, — развел руками Дольф.

— А потом мы снова отправимся в путь на поиски Доброго Волшебника Хамфри, — еще поддал жару скелет.

— О, здорово! — окончательно проснулся Дольф.

И тут его взгляд снова, как магнитом, притянуло к русалке. — А может…

— Нет, путешествие гораздо важнее, — заявила русалка, решительно превратив ножки в скучный рыбий хвост. — Если не найдешь камень, то вернешься ко мне.

— И ты во мне нисколько не сомневаешься? — спросил Дольф. — А вдруг я найду камень и заберу его себе.

— Это был бы поступок, недостойный принца, — тут же вмешался скелет. — Для королевского сына честь на первом месте. Королевский сын обязан держать слово.

— Мне всего девять лет и про слово я еще не проходил, — честно признался Дольф.

— Вон оно что, — нахмурилась Мела. — Ты намекаешь, что можешь и солгать? Что нет гарантии, что ты вернешься? Тогда оставь какой-нибудь залог.

— Ну, Дольф, что ты можешь оставить? — слегка толкнула принца Скриппи.

— Не знаю, — совсем растерялся Дольф.

Разговор неожиданно принял такой взрослый, такой скучный оборот.

— У нас при себе нет ни денег, ни ценностей! — «возвысил голос Косто.

— Я.., я могу остаться в качестве залога, — вдруг сказала Скриппи. — В битве с драконом я все равно не помощник.

— Ты хочешь сказать, что за тобой принц непременно вернется? — с сомнением спросила русалка.

— Если не принц, то… — и Скриппи с надеждой глянула на Косто.

— Я вернусь, Скриппи! Обязательно вернусь! — не сумев сдержать волнения, воскликнул Косто.

— Раз так, то я согласна, — сказала русалка. — Только помни, милочка, если попытаешься убежать, я спущу на тебя стаю морских собак.

— Я не сбегу, — тихо произнесла Скриппи, — хотя бы потому, что подводное царство для меня все равно что темный лес.

Таким образом соглашение было достигнуто.

Дольф и Косто поплыли наверх, где их с сетью наготове уже ждала Чекс.



Глава 7

КОНДРАК


Вспомнив, что до начала торжества на вершине горы осталось совсем немного времени, Чекс распрощалась со своими друзьями, взлетела в небо и вскоре растаяла в голубой дали.

Дольф задумчиво глядел ей вслед. Потом он перевел взгляд на морские волны. Где-то там, в глубине, обитает русалка. Да, начатое дело, несомненно, надо продолжать, но Мела такая хорошая, что если бы…

Перейти на страницу:

Похожие книги