— Разве это так уж важно? — воскликнула Айви. — Со временем, может, и полюблю. Вспомни наших дедушку и бабушку. Не это важно. Важно, что тебя спасу! Ты же мне брат, самый лучший на свете!
От этих слов Дольфу стало жарко, словно от драконьего дыхания, которое почему-то не сожгло, а только сильно согрело. И тут ему вспомнилось все то милое и хорошее, что Айви делала для него. Вспомнилось, как она учила его превращаться в таракана, чтобы он мог отведать пирожных, запрятанных на самой верхней полке буфета; как брала вину на себя, когда он разбивал тарелку или чашку; как раскрывала перед ним свои секреты, не пытаясь выведать его собственные. На все лады она заботилась о нем, а ему казалось, что над ним смеются, им помыкают. И как хорошо, что сейчас, совершенно волшебным образом, все выяснилось.
— А ты моя сестра, самая лучшая на свете, — неуклюже, но совершенно искренне проговорил Дольф.
— Значит все, братец, решено: я становлюсь женой принца нагов, — стремительным прыжком вернувшись с небес на землю, объявила Айви. — А ты объявляешь о разрыве помолвки с принцессой.
— Мне надо подумать, — ответил Дольф.
— О чем тут думать! — воскликнула Айви.
— Мне надо…
Ну что вам сказать, брат и сестра опять чуть не поссорились, но вовремя опомнились, обнялись и расстались совершеннейшими друзьями.
Утром принца вызвали к себе король и королева.
— Как ты знаешь, мы пристально следили за твоим путешествием, — начал король Дор. — Ты обручился с принцессой Надой, а потом тебе поцелуем пришлось разбудить девочку по имени Электра. Тем самым ты взял на себя обязательство и перед ней. Создалась дилемма, которую необходимо разрешить.
Дольф склонил голову в знак согласия.
— И Нада и Электра обе девицы достойные, — сменила короля королева Айрин. — Но ты, Дольф, еще очень молод, да и взрослому мужчине нельзя жениться на двоих. Придется выбирать.
Дольф уже открыл рот, чтобы спросить.
Но король Дор успел заговорить раньше:
— Мы считаем, что задача вполне разрешима. По нашему мнению, ты должен остановить свой выбор… на Электре. Она и по возрасту тебе подходит, она любит тебя, в конце концов, она человек! Итак, помолвку с Надой придется расторгнуть.
— Но, отец, я же дал слово! — воскликнул принц. — Если мы не поможем, гоблины уничтожат нагов!
— В том-то все и дело, сынок, что без помощи они не останутся. Из арсенала замка Ругна им будет послано магическое оружие, с помощью которого они смогут отразить нападение гоблинов. Мы научим нагов пользоваться этим оружием. А если этих средств окажется недостаточно, королева лично отправится к нагам и на месте вырастит растения особого свойства. Иными словами, необходимость в немедленном бракосочетании отпадает.
Король и королева ласково взглянули на сына и с удивлением поняли, что он недоволен.
— Тебя что-то беспокоит, сынок? — участливо спросила королева.
— Я не хочу разрывать помолвку с Надой. Я хочу жениться на ней.
— Но мальчик мой! — воскликнула Айрин. — Тогда тебе придется расстаться с Электрой!
— Я не хочу расставаться с Электрой.
— Но как же.., нельзя ведь жениться на обеих! — дружно вскричали король и королева.
— Почему нельзя? — глядя в пол, спросил Дольф.
— Ну, как бы тебе это объяснить… — начал король, но, не найдя нужных слов, растерянно посмотрел на королеву.
— Мы с отцом в замешательстве, — потихоньку начиная гневаться, сказала королева. — Объясни толком, чего ты хочешь.
— Я хочу стать мужем.., принцессы нагов.
— Ох, кажется мне, мой друг, ты запутался окончательно в собственных чувствах, — строго глядя на сына, произнес король.
— Есть способ распутать.., при помощи роз, — словно на что-то решившись, промолвил Дольф.
— Молод ты еще для роз! — уже не на шутку рассердившись, бросила королева. — А впрочем.., раз ты так настаиваешь, пожалуйста!
***
Как уже говорилось, розы росли во внутреннем дворике замка. Здесь были розы белые, желтые, розовые, ярко-красные и черные. Каждый цвет соответствовал определенному чувству и настроению: белый означал равнодушие, желтый — дружественность, розовый — легкую влюбленность, ярко-красный — страстную любовь, черный — тоску и желание умереть. Это были магические цветы и они не позволяли солгать: прикоснувшегося не к тому цвету роза тут же больно колола своими шипами.
Вдоль стены расставили кресла. Кусты роз росли в виде замкнутого круга, в самом центре которого находилась крохотная площадочка, пригодная лишь для одного человека. Но с земли до центра клумбы добраться было невозможно: участник испытания спускался в гущу цветов по укрепленной на балконе веревочной лестнице. Вообще-то розы не так уж часто использовались для проверки чувств.
Большую часть времени обитатели замка предпочитали просто любоваться ими, держась при этом на безопасном расстоянии. Единственный в замке, кто не боялся колючих красавиц, был садовник. Умело избегая уколов, он долгие часы проводил возле клумбы. Сказочно прекрасный аромат наполнил покой замка.
Король и королева первыми заняли свои места.