— Раз? — Холлоу было трудно произнести это слово. Он знал, что это прозвище Эразмуса Глока, но он также знал, что если бы осмелился произнести его в присутствии Глока или даже подумать об этом, это было бы первым шагом к забвению. Мистер Глок не терпел дерзости ни от кого! Малейшее неуважение со стороны подчиненного, даже подозрение, что оно существует, и человек бесследно исчезал.
Холлоу знал об этом. Если Глок отдавал приказы, то именно Холлоу должен был откручивать головы!
Он также знал, что его собственная голова тоже не находится в безопасности.
И то, что Дерек, за которым, как он знал, велась охота, употребил слово Раз, вызвало в Холлоу почти физический шок.
Он сделал большой глоток перед тем, как смог заговорить. — Вы,… подразумеваете большого человека? — он сам не мог произнести этого имени Глока.
Дерек безразлично кивнул. — Конечно, Раза Глока. Твоего босса. — Дерек помолчал немного, а затем снова заговорил. — Как чертовски жаль, что повешение вышло из моды.
— Я… я не понимаю вас, сэр.
— И ты^и Раз достаточно крупные, чтобы по-настоящему растянуть веревки, — сказал Дерек. — И по-моему вы были бы очень хороши на конце веревки. Поэтому жаль, что повешение вышло из моды.
Холлоу был ошеломлен. — Сэр! Мистер Глок — большой человек — один из выдающихся граждан этой страны, всего мира! Его филантропия, его гуманитарная деятельность, его бескорыстная служба, его пожертвования бедным и несчастным…
— Заткнись! — сказал Дерек. — Ты говоришь как один из его рекламных агентов, которым платят, чтобы они расхваливали товар. Ты и я знаем обо всем лучше, чтобы верить этим бредням.
— Но…
У Холлоу пропал голос. Он посмотрел через плечо. Он давно подозревал, что для того, чтобы шпионить за ним можно использовать вирусы. Он не мог видеть их, но все-таки не смог удержаться, чтобы не посмотреть. Затем он взглянул на людей, сидевших в комнате. Выражение их лиц не обрадовало его.
— Итак, ты знаешь о них? — спросил Дерек.
Холлоу дернул головой, чтобы посмотреть на Джона, опершегося на стол рядом с ним. Дерек медленно посасывал пиво. По его лицу было видно, что ему нравится как резкий привкус солода, так и прохлада напитка.
— Знаю о чем? — спросил Холлоу.
— Знаешь о том, на что ты повернулся посмотреть.
— Я… мне послышалось, что кто-то вошел.
— Ты хороший лжец. Но не совсем.
— Сэр…
— Прекратим эту глупую беседу, — сказал Дерек. — Что Раз хочет от меня? — Вопрос последовал так быстро, что Холлоу ничего не оставалось, как ответить на него.
— Я не знаю, мистер Дерек. Я просто не знаю. Он не объясняет мне «почему». Я просто должен выполнять его приказы… — Теперь по его лицу струился пот.
— Я знаю, как это бывает, — ответил Дерек. — Он старше меня, но даже, когда он был ребенком, всегда собирал вокруг себя банду из младших детей. Но он не учил их уставу бойскаутов. Он отдавал им свои приказы. И если они крали что-то, Раз никогда не признавался, что он приказывал им.
— Я знаю, знаю, — сказал Холлоу. Что-то вроде благодарности промелькнуло на его невыразительном лице. До сих пор никто не мог даже понять, как это произошло с ним. Он обратил внимание на то, что Дерек понял его.
Но это выражение мгновенно исчезло, как только до него дошло, что благодарность в этих обстоятельствах слишком опасна.
— Я был одним из этих маленьких детей, — продолжал Дерек.
— Вы… Вы были вором? — Холлоу открыл рот от изумления.
— Это было, когда я был маленьким и думал, что Раз — большой, и вынужден был подчиняться ему, — ответил Дерек.
— Но если на вас заведено дело, закон может по-прежнему преследовать вас.
— Дело заведено не было, потому что я был ребенком, — сказал Дерек. — Я порвал с Разом, перестал выполнять его приказы. Он, вероятно, не забыл и никогда не забудет, что я пренебрег им.
— О, мистер, большой человек такой миролюбивый…
— Ему не удалось расправиться со мной ни законным путем, ни с помощью наемных убийц, таких как ты.
Впервые Дерек посмотрел Холлоу прямо в глаза. Приземистый человек содрогнулся от этого взгляда.
— Он послал тебя убить меня? — спросил Дерек.
— О, нет, сэр! Он сказал, что не причинит вам никакого вреда. Он сказал, что гарантирует вам безопасность. Он не нарушает своего слова, сэр.
Если Дерек и имел какие-то соображения по этому поводу, то не стал высказывать их.
— О чем он хочет со мной говорить?
— Он только сказал, чтобы я нашел вас и предупредил, что гарантирует вашу безопасность, — ответил Холлоу.