Читаем Небесные драконы полностью

не должны говорить вам ничего! - он вздохнул, затем в попытке

сменить тему, спросил, - Ну и как дела у Квинт'ы?

- Квинт'а доказала, что драконы еще крепче, чем мы думали, -

сказал К'дан. – Что вы еще привезли с собой?

- Дочь Джависсы, Джирану, - сказал К'слерин. - Она

настаивала на том, что будет нужна здесь, так же, как и её мать.

Ксинна отметила, что Ж'керан все еще с ними, - Передай

Джависсе, что я рада, что она здесь, и прошу её координировать

свои действия по хранению товаров с Тарией.

- Вряд ли я смогу найти путь назад, - скривился Ж'керан.

- Я покажу тебе, - предложила Тария.

- Веди меня, зеленая всадница! - сказал Ж'керан,

поклонившись с преувеличенным почтением.

- Вы привезли с собой хоть немного коры кла? - спросил

К'дан. - Я почти уверен, что у нас её совсем не осталось.

- На три Оборота не хватит, - печально ответил К'слерин.

- Кла и булочки для четверых, пожалуйста! - Ксинна

крикнула вниз, группе у огня, разведённого под деревом.

- Уже в пути, - крикнул в ответ С'ниан.

47

- Садитесь, - сказала Ксинна, указав на импровизированные

сиденья, отмеченные подушечками, размещенными в нужных

местах на горизонтальных ветвях.

- Нам придётся есть в несколько смен, - заметил К'слерин,

выбрав себе место.

- В крайнем случае, можно сидеть и по шестеро, - сухо

сказала Бекка.

- Я не думаю, что он хотел тебя обидеть, - сказала ей Ксинна,

имея в виду Ж'керана.

- Но, похоже, сделал это, - сказал К'слерин, качая головой.

- Он часто нарывается, - согласился К’дан. - Помню, Фиона

развлекала меня своими выходками, будучи девчонкой.

- Да еще узел в Промежутке действительно потряс его, -

добавил К'слерин.

- Не только его, - заявил К'дан, испытующе взглянув на него.

- Да, не только его, - согласился К'слерин.

- Теперь рассказывай.

К'слерин вздохнул, - Как я уже говорил, у меня есть записки

от Фионы, Лораны, Шаниз и Т'мара.

- Мы сможемпрочитатьих позже, - сказал К'дан.

К'слерин бросил на К'дана страдальческий взгляд. Но прежде,

чем он начал свой рассказ, снизу послышался голос С'ниана.

- Готово!

- Спасибо! – крикнула в ответ Ксинна. Они приспособили

платформу с веревкой, которая служила для перемещения

предметов вверх и вниз между землей и лагерем, размещенным

на верхушках деревьев. Теперь она потянула за веревку, чтобы

поднять пищу, приготовленную ниже. Поднос, размещённый на

ветвях между оборудованных подушечками мест, служил

столом.

- Я накрою, - тепло сказал К'дан, - а ты просто сиди.

На платформе стоял кувшин кла, кружки для всех, и корзинка

с теплыми рулетиками.

- У нас нет ни масла, ни сладостей, - сказала Ксинна. - Если

вы хотите холодного мяса…

- Этого хватит, - успокоил её К'слерин. Все молчали, пока ели

и потягивали свой кла.

Наконец, К'слерин кивнул К'дану, - Как я уже говорил,

ловушка в Промежутке поглотила многих.

- В том числе и Фиону, - угадал К'дан.

48

- В том числе и Фиону, - сказал К'слерин, кивнув. - Она

осталась совсем одна в Промежутке, заброшенная, пока Лорана

не вернулась за ней. И когда она это сделала, Фиона уже не

дышала.

- Но она поправилась? - спросил К'дан.

- Да, - успокоил его К'слерин. – Мы еще были там, всего

несколько дней назад она проснулась среди ночи, убежденная,

что слышала Ксинну.

- Ну, я рад, что Т'мару хватило ума послушать её, - сказал

К'дан, вспоминая случай, когда сам усомнился в интуиции

Фионы.

- Её, Лорану и Талент'у, - сказал К'слерин. – И, даже в этом

случае, Д'ган совершенно…

- Д'ган? – вмешался К’дан. - Он жив?

- Да, - сказал К’слерин. – Жаль, я не очень хорошо объясняю,

- он вздохнул. - Никто в Телгаре не может это понять, но когда

мы пытались прыгнуть вперед во времени в Телгар, мы

пересеклись с всадниками, которые пытались прыгнуть, чтобы

сражаться с Нитями – пропавшими всадниками Телгар Вейра.

- Я так и думал, - сказал К'дан.

- И мы попали в ловушку: часть из нас была заперта криком

Фионы, остальные были заперты криком Д'гана…

- "Не могу потерять детей," - повторила Бекка и повернулась

к К'дану. - Она говорила о своих детях.

- "Нужно предупредить Вейры" - это был крик Д'гана, -

вспомнил К'дан и вздрогнул. - Я помню, как я впервые услышал

этот крик, - все смотрели на него. – Это сказала Лорана,

повторив его слова.

- И вот теперь она привела его - и всех потерянных всадников

- обратно в Телгар.

- О, - сказала Ксинна, внезапно поняв всё.

- Это должно быть ... не очень удобно, - сказал К'дан.

- Мы только начали замечать кое-что из этих... неудобств, и

тут Фиона услышала крик Ксинны, - сказал К'слерин.

- Д'ган был против того, чтобы вы ушли, - попытался угадать

К'дан.

- Д'ган не знает, что вы ушли, - сказала Ксинна.

К'слерин чокнулся своей кружкой с её и улыбнулсяся, -

Точно.

- Вас вряд ли можно заметить в толпе всех этих старых

всадников Телгара, - сказал К'дан. Он запрокинул кружку и

49

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Эпическая фантастика
Наследие (ЛП)
Наследие (ЛП)

Хартии Вольных Торговцев являются древними документами, история создания которых уходит корнями к временам основания Империума. Они могут принести своим обладателям практически немыслимые богатство и власть. Теперь, когда Вольный Торговец Хойон Фракс умер, а стервятники слетаются к ещё не успевшему остыть телу, его Хартию надлежит доставить в великую звёздную крепость-систему Гидрафур, где она, в свою очередь, будет передана наследнику. Шира Кальпурния не желает иметь дело с этим документом, но её назначили для слежения за тем, чтобы воля и завещание Хойона Фракса осуществилась в соответствии с Имперским Законом. Когда соперничающие наследники решат, что процесс наследования нарушен и пойдут на всё ради получения главного приза, то именно Кальпурния и её Арбитры должны будут облачиться в доспехи, взять оружие и принять соответствующие меры.

Мэттью Фаррер , Мэтью Фаррер , Шеннон Мессенджер

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика