За толстостенным иллюминатором сферы в лучах фонарей на склоне желоба перед глазами двух людей, находившиеся на большой глубине, проплывали кораллы, актинии, снующие рыбы и другие обитатели подводного мира….
После проведенного обследования дна Гренландского моря севернее острова Ян-Майен три года назад Кристофер Фокс вернулся к себе в США в лабораторию по исследованию морской среды в Ньюпорте, штат Орегон, где проанализировал сделанные записи загадочных звуков, доносившихся из бездны. Он являлся авторитетным специалистом международного уровня в области акустического мониторинга Мирового океана. Но спустя пару лет к нему опять обратилось военно-морское ведомство его страны, предложив возглавить экспедицию по исследованию другого района, находившегося уже в Тихом океане у Филиппин. Моряки там не раз слышали странные звуки, доносившиеся из глубины. Они напоминали жалобный стон, переходящий в оглушительный рев. И вот он вместе с Грейфицем на пути к возможной разгадке.
– «Атлантис-2», подтвердите прием звуков со дна океана и пеленг на них, – запросил борт научно-исследовательского судна доктор, сверяясь с данными внешних микрофонов «Алвина».
– Подтверждаем, пеленг прежний – по каньону, – передали с поверхности по звукоподводной связи.
– Курс – по желобу, – сообщил пилоту ученый.
Полчаса прошли в молчании, оба члена экипажа были поглощены своими обязанностями.
– Мы уже погрузились на три тысячи метров, – сказал Фоксу Грейфиц. – Дальше пойдут значительные глубины до десяти тысяч метров включительно.
Глубоководная расщелина расширилась, прожектора уже не доставали до дна, терявшегося где-то там внизу, в подавляющей человеческий рассудок бездне.
– «Алвин», мы стали принимать звук «идущий поезд», пеленг прежний, – доложили с борта судна-носителя.
– Опять этот «поезд», опускаемся на предельную глубину погружения, – потребовал руководитель экспедиции.
Еще через полчаса они оказались на четырех с половиной тысячах метров.
Снизу стало распространяться наверх какое-то странное свечение, как будто издали видишь зарево над городом.
– Ты видишь?! – в волнении обратил внимание пилота ученый.
– Такое бывает, когда вырывается раскаленная магма из жерла подводного вулкана, – ответил тот. – Наблюдал один раз при спуске.
Неожиданно в лучах прожекторов промелькнуло несколько знакомых силуэтов с множеством щупалец, ставших кружить вокруг исследовательского аппарата.
– Старые знакомые! – усмехнулся Сэм. – Архитеутисы!
– Если они облепят батискаф, то можем пойти на дно! – забеспокоился Фокс.
– На этот случай я установил снаружи кассету с подводными фальшфейерами16
и отпугивающим составом, – ответил офицер разведки. – Должно сработать!Они почувствовали сильные толчки по корпусу «Алвина», потом рывок вниз.
– Отстреливай патроны! – потребовал ученый. – А то повредят винт!
За иллюминаторами сверкнуло, темноту озарило несколько ярких вспышек.
Подводный аппарат выровнялся и продолжил свой путь без помех.
– Надо погрузиться глубже! – сказал Грейфиц. – Выяснить, что там за свечение!
– Но мы на предельной глубине! – сообщил ученый и предложил. – Можно обратиться в штаб ВМС и нам дадут батисферу для больших глубин!
– Ничего нам не дадут. Нет сейчас у США обитаемых аппаратов для больших глубин, кроме нашего. И помощи у других стран адмиралы не запросят, потому как наш проект секретный и преследует государственные интересы, – объяснил разведчик. – «Алвин» теоретически может опуститься на семь тысяч метров, хотя практических испытаний на такую глубину и не было. А потому, как военный на борту и оценив допустимый риск, принимаю командование на себя и мы идем вниз.
Они спустились еще на две тысячи метров в непроглядную темь океанской расщелины. Свечение снизу стало отчетливей, гидронавты засняли его одной из видеокамер.
– Странно, раскаленная магма на дне обычно красноватого оттенка и исходящий от нее свет неровный, как бы мерцает, – заметил Сэм. – Опустимся ниже.
Спустившись на триста метров, исследователи воочию обнаружили несколько прозрачных куполов диаметром до ста метров, связанных между собой прозрачными же переходами. Внутри этих сооружений плавали какие-то существа с хвостами рыб.
В лучах прожекторов опять промелькнули силуэты гигантских головоногих, кружащих в темноте вокруг батискафа.
– Какие настырные! – выругался пилот. – Опять придется отстреливать патроны!
– Смотри! – дернул его за рукав Кристофер.
На теле одного из огромных моллюсков, приблизившемуся к подводному аппарату и зависшему в толще воды, оба гидронавта отчетливо увидели некий мешок из складок кожи, вроде сумки у кенгуру. В нем, высунув голову наружу, на припавших к иллюминатору людей глядело таинственное существо, точная копия найденного на побережье Исландии. Фокс в этом мог бы поклясться на Библии, ошибки быть не могло.
– Н-да…, – протянул пилот. – Я так понимаю, мы нашли подводный город рыбо-людей, один из представителей которых сейчас наблюдает за нами снаружи. Интересно, что на это скажут наши адмиралы?
Доктор Фокс молчал, шокированный открывшейся реальностью.