Из-за скалы поворота раздался леденящий душу вой. Потеряв терпение, оттуда к всадникам выскочило полтора десятка косматых, заросших иссиня-черными бородами, разбойников в меховых безрукавках, одетых поверх кольчуг. Они были вооружены копьями и луками, некоторые держали в руке мечи. У их главаря на плечах присутствовала волчья шкура с головой.
– Вот и псеглавцы, о которых ты говорил, – заметил своему оруженосцу тамплиер.
– Осторожно! – предупредил друзей Гай, когда в путников полетели стрелы.
Алхимик отбил одну лезвием меча. Дельмонт отмахнулся сразу от двух, чудно использовав для этого свой длинный плащ, накинутый поверх панциря. Остальные просто уклонились от просвистевших рядом оперенных жал.
– Поберегись! – крикнул Герметик, кинув в неприятеля металлический цилиндр с запаленным фитилем, вытащенный им из приседловой сумы.
До разбойников было около шестидесяти локтей.
Грохнул взрыв, вжикнули осколки, все заволокло густым белым дымом.
От неожиданности присели и захрапели испуганные кони. Разбойники от страха заорали и гурьбой бросились бежать назад за поворот. Одного достал стрелой из лука Фридрих с повозки, другого убил мечом рванувший вперед жеребца рыцарь. От метательного снаряда упали замертво еще трое. Остальные быстро пропали из вида.
От внезапного взрыва пес Лука спрятался за повозку, поджав уши.
– Чем это ты их? – спросил Гая тамплиер, вспомнив о взрыве.
– Китайцы научили делать порох. Здесь, в Пиренеях, он, наверное, еще неведом, потому разбойники и убежали, – ответил алхимик и поинтересовался у Дельмонта. – А как ты плащом от стрел закрылся?
– У сарацинов научился, когда был в Палестине, – сообщил тот.
Он показал пришитые сзади внизу подола шерстяного плаща два свинцовых рыболовных грузила.
– Можно неожиданно наотмашь по голове приложить, – продолжил рыцарь. – Если захватят в полон, уже проверил не раз.
– Хитро, – оценив, заулыбался Герметик. – Научишь потом.
– Хотел предложить заночевать в этой часовне. Тут рядом нет других убежищ от непогоды, – кивнув на строение на возвышенности сказал тамплиер. – Но очень опасно. Эти негодяи могут прийти в себя и вернуться. Надо быстро проезжать это дурное место.
Маленький отряд, погоняя своих лошадей, пустился в надвигающиеся сумерки навстречу неизвестности на пути.
* * *
– Уилсон, собери личный состав роты у тех затопленных у берега грузовиков! – приказал своему первому лейтенанту капитан Паркер. – Скоро наша очередь!
Он указал на одно из мест на пляже, где с наспех сколоченного из подручных средств причала, установленного на загнанной под воду автотехнике, шла погрузка английских солдат первой роты их батальона на подошедший рыбацкий траулер.
Приходилось кричать в пылу идущего рядом боя под артобстрелом противника.
Наиболее нетерпеливые военнослужащие из других частей британских экспедиционных сил под командованием Джона Горта просто заходили с пляжа в воду, держа оружие над головой, и брели до забиравших их моторных лодок или катеров.
Вдоль побережья Ла-Манша, гудя моторами в вышине, к береговой полосе подошла десятка «Юнкерсов Ju-87» и, переворачиваясь по очереди через крыло, с пронзительным воем по одиночке стала пикировать на эвакуировавшихся. Начали рваться бомбы вблизи принимавших людей судов. Разлетающиеся от их взрывов осколки со свистом косили зазевавшихся солдат, устилавших своими телами влажный песок пляжа или качавшихся на волнах.
Малокалиберным автоматическим пушкам развернутой поблизости зенитной батареи удалось подбить один из немецких пикировщиков и он, клюнув носом и оставляя за собой дымный след, потянул на бреющем вглубь суши. Остальные самолеты люфтваффе отогнало звено английских истребителей «Спитфайр», прилетевших с Британских островов.
Пару недель как стояла туманная, влажная погода, мешавшая германской авиации бомбить уходившие с материка из блокированного немецкими войсками Дюнкерка английские и французские части. Тяжелое вооружение дивизий и полков пришлось бросить. В качестве транспортов, кроме кораблей королевского военно-морского флота, широко использовались любые мало-мальски пригодные для этой цели гражданские суда.
– Почему фюрер запретил Гудериану развивать наступление его танками?! – с нескрываемым раздражением задавался вслух вопросом обергруппенфюрер СС Йозеф Дитрих, рассматривая в бинокль эвакуирующиеся войска неприятеля.
Он находился со своими офицерами штаба на опорном пункте на высоте Монваттан рядом с живописными развалинами средневекового замка, господствующей над окружающей равнинной местностью, которую захватили по его приказу солдаты вверенной ему бригады СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер».