Читаем Небесные сферы полностью

— Нам нужен определенный человек. Господин посол хочет поговорить с ним. Ну и хватит с тебя, больше тебе знать не положено.

— Конечно, конечно. Просто поговорить, я правильно понял? — Эрл Декстер вытянул шею и склонил голову на бок, чтобы освободиться от хватки Дугала Мак-Дугала. — Вы знаете, где он сейчас?

Знаем, что он на Земле. А еще мы знаем, что этот портал — ближайший к его жилищу. Я знаю, как выглядит этот человек, у меня есть его адрес здесь, в Галлимофрисе. Это ведь то, что вы называете подземным районом. Кроме того, мы знаем его имя.

— Ну, тогда вы обратились по адресу. Если этот человек в Галлимофрисе и вы назовете мне имя, я смогу найти его.

— И приведете его сюда?

— Вот этого не обещаю. Но вполне могу отвести вас к нему. — Декстер еще на шаг отошел от Дугала Мак-Дугала. — Конечно, это несколько необычная услуга. И обойдется она недешево, — досадливый возглас Дугала Мак-Дугала на мгновение заставил его замолчать, но он все же закончил: — Дополнительные расходы, знаете ли...

— Прошу прощения, сэр. На Церере это не совсем законно, но здесь такая практика весьма распространена. Предоставьте это мне. Я все устрою, — обратился к Мак-Дугалу Фламмарион. Он отвернулся от посла и отвел Эрла Декстера дальше по коридору. Они о чем-то переговорили, тускло сверкнул кристалл, переходящий из рук в руки. Дугал Мак— Дугал нарочито внимательно смотрел в другую сторону.

— Благодарю вас, сударь, — Декстер вновь воодушевился, — а теперь назовите мне имя человека, которого я должен разыскать, и его адрес.

— Его имя — Чен Дальтон, — начал Фламмарион, — а его адрес...

Он запнулся: Декстер уставился на него, вытаращив глаза.

— Чен Дальтон? Можете не говорить мне его адрес. Вы имеете в виду, что вы... — он обернулся и посмотрел на Дугала Мак-Дугала, — что вы... ваша светлость... ваша честь... вы хотите поговорить с Ченом Дальтоном?

— Ты знаешь Дальтона? — Мак-Дугал вновь потянулся к Декстеру. — А что? Что странного в том, что я хочу поговорить с ним?

— Да нет, ничего, — Эрл Декстер быстро отошел в сторону, отвернулся и присоединился к группе шумных приезжих, спешивших по широкому коридору. — Ничего особенного, — прокричал он, не оборачиваясь. — Чен Дальтон! Дайте мне час, убедиться, что он здесь, и я вернусь и отведу вас к нему. — Сдавленно хихикая, он торопливо пробирался сквозь толпу. — Можете говорить с ним, сколько вашей душе угодно, желаю удачи.

Кубо Фламмарион не мог взять в толк, что происходит. Лишь одно он знал наверняка: что бы ни произошло, виноват во всем будет он один. И это приводило его в уныние.

Нет справедливости на свете. Он всегда в точности выполнял все, о чем его просили. Он сопровождал Дугала Мак-Дугала на всем пути с Цереры до конкретного места на Земле. Он нашел человека, который знает, где найти Чена Дальтона. И теперь они практически на пути к этому человеку.

А какова награда? Мак-Дугал пристально смотрел на него, словно призывая к ответу за многочисленные грехи. Какие грехи? Фламмарион не знал. Он был виноват лишь в том, что около двух десятков лет назад познакомился с Ченом Дальтоном. Эрл Декстер, оказывающий им услугу, сразу же после возвращения из Галлимофриса, похоже, дал обет молчания. Единственное, что он сказал: скоро они увидят Чена Дальтона и получат ответы на все интересующие их вопросы.

Утешением служило лишь то, что мысли посла серьезно занимала предстоящая встреча, и его бесконечные жалобы на неудобства, связанные с пребыванием на Земле, прекратились. Очень кстати: Декстер вел их через поселение, представлявшее собой немыслимую смесь шума, грязи, беспорядка и эксцентричности.

Первая часть пути состояла из долгого спуска в черные глубины вертикальной шахты. Эрл Декстер предупредил об этом своих спутников, даже не подозревая, что для Кубо Фламмариона и Дугала Мак-Дугала этот спуск окажется лишь несколькими приятными секундами свободного падения.

Но потом комфорту пришел конец. После шахты люди попали на анфиладу сводчатых помещений, вырубленных в скале, и там все было иначе. Стены здесь оказались идеально ровными, без каких-либо выступов. Потолок же резко контрастировал с ними. Он был весь испещрен беспорядочными выступами и углублениями, среди которых местами попадались довольно уродливые, но мощные светильники. Их мерцающий свет отбрасывал неровные отблески на беспорядочно развешанные канаты, тенты, веревки и загромождающие пол перегородки. Над всем этим между стальными опорами висели ветхие многоуровневые платформы. Одни веревочные лестницы тянулись от опоры к опоре, а другие свешивались вниз до пола.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже