Но наступила полночь, а корабль по-прежнему без движения висел на орбите, безмолвный как призрак. Что-то случилось, и Чен должен был выяснить, что именно.
Первой, кого он встретил, была Эльке Сайри. Она направлялась в отсек, о котором Чен ничего не знал, и прошла бы мимо, не заметив Чена, если бы тот не встал на ее пути. Он расставил руки в стороны, перегородив узкий коридор.
— Вы знаете, почему отложили старт?
Женщина хмуро посмотрела на него. Холодные голубые глаза сверкнули из-под белесых бровей.
— О чем это вы?
— Предполагалось, что мы стартуем в полночь. Но уже четверть первого, а мы не сдвинулись с места. Почему?
Вместо ответа Эльке нырнула под руку Чена и бросила:
— Идемте со мной.
Сбитый с толку Чен отправился следом. Они прошли примерно семьдесят метров и оказались перед узким круглым люком, который вел внутрь шара, сделанного из прозрачного пластика.
— Именно сюда я шла. Это носовой наблюдательный пункт. Отсюда удобнее всего наблюдать за тем, что впереди. — Она говорила таким тоном, словно объясняла причину задержки. Чен хотел было выразить свое негодование, но Эльке вытянула руку и сказала: — Церера.
Самый большой из астероидов располагался справа от корабля и быстро двигался назад, словно увлекаемый собственным орбитальным движением. Однако его залитое солнцем полушарие тоже было обращено назад. Следовательно, Церера двигалась прямо на Солнце.
Чен повернулся к Эльке и наткнулся на высокомерный взгляд.
— Нет. Церера не движется к Солнцу, — усмехнулся Эльке. — Это мы удаляемся от нее. Наш корабль движется в сторону ближайшего входного портала, который находится в пятистах тысячах километров отсюда. Двигатель включили ровно в полночь, согласно плану.
— Но я ничего не почувствовал.
— Это потому, что корабль строился для военных целей. Двигатели могут развивать ускорение до 25g, а это может убить экипаж. Поэтому его защитили с помощью инерционного нейтрализатора. Конечно, мы никогда не достигаем такого уровня ускорения, но и ускорение в 2g может причинить неудобства. Так что генерал Корин решил, что мы тоже можем извлечь выгоду из нейтрализаторов.
— Но я не слышу шума двигателей.
— Да вы хоть понимаете, что обозначает шум мотора или любого другого двигателя?
Чен пожал плечами.
— Так вот, шум означает
Она говорила таким снисходительным тоном и с таким холодным высокомерием, что пытаться спорить было бесполезно.
Но в тот момент у Чена не было времени на размышления. Он попросил Денни Кейсмента помалкивать до тех пор, пока сам не поговорит с Деб Биссон. Но Денни было все труднее хранить молчание, да и другие члены команды интересовались, почему они до сих пор не видели на борту Пончика.
— Спасибо за разъяснения, доктор Сайри. Обещаю, что позже я вернусь и разберусь во всем как следует, — Чен вымученно улыбнулся и поспешил покинуть смотровой отсек. У люка он остановился и спросил: — Вы не знаете, когда мы достигнем входного портала?
— Конечно, — Эльке насмешливо посмотрела на Чена. — Примерно через семь с половиной часов.
— Спасибо.
Чену не хотелось продолжать разговор, и он отправился в обратный путь. Самое неприятное, что он, кажется, мог обосновать комплекс превосходства Эльке Сайри: «А что если она внедрена в команду благодаря знакомству с генералом Корином, чтобы следить за командой? Если так, то проделано это было блестяще. Ее биография содержала все наиболее важные моменты ее жизни, начиная с детских успехов в математике и музыке и заканчивая открытиями в области теоретической физики, сделанными ею в возрасте семнадцати лет. Теперь же, когда ей было двадцать пять, список ее достижений в науке существенно пополнился.
Что же такого ценного она должна сделать для этой весьма рискованной экспедиции? Почему она здесь? Может, генерал Корин убедил ее стать членом команды? — Чен в этом сомневался. — Эльке обладала не только выдающимися умственными способностями, но и железной волей. Она получила то, что хотела. Она была здесь, потому что ее интересовал Водоворот Гейзеров и тайна происхождения входного портала.
Чен шагал по центральному коридору, тянувшемуся через весь корабль. Скорее всего, прежде его заполоняли люди, снующие взад и вперед. Теперь здесь было тихо и безлюдно. На полпути попался пожарный наблюдательный пункт. Но теперь он пустовал, и Чен прошел мимо.