Как только Мерисса изложила ей детали своего плана, она потащила Элару к Изре, предоставив ей время лишь на то, чтобы переодеться и наскоро попрощаться с недоумевающим Энцо, который только-только проснулся.
Помещение, где они оказались, было похоже на пещеру, наполненную запахом лимонов. Стены кремового цвета тянулись высоко вверх, и на них танцевали прохладные тени.
Изра развернулась, оглядев пространство.
— Неплохо… Очень даже неплохо.
Элара посмотрела на пустой зал, который располагался в том же здании, что и мастерская Энцо. Когда-то он, должно быть, служил помещением для репетиций, и волшебным образом освободился для них.
Она перевела взгляд с Изры на Мериссу, которая улыбалась как дурочка, и выглядела так не похоже на себя в свободных хлопковых штанах и укороченной блузке. Элара в принципе не могла припомнить, чтобы видела Мериссу одетой во что-то ещё кроме формальной юбки или платья.
— Первое, что тебе нужно знать про афродийцев, это то, что мы не просто танцуем. Каждое наше движение призвано соблазнять.
Она проследовала в сторону Элары, покачивая бёдрами.
— К сожалению, у нас тут нет живого оркестра, но у владельца здания есть кое-что получше.
Улыбнувшись, Изра подошла к какому-то предмету, стоявшему на небольшой тележке, который Элара не заметила, когда вошла.
— Владельцы родом из Кастора… Это королевство поклоняется Джем и Эли, — добавила Изра и презрительно скривила губы. — Искусные мастера и архитекторы. Их магия способна воспроизводить музыку, имитирующую звуки живого ансамбля.
Изра протянула руку и достала из-под тележки тонкий диск. Она нахмурилась, поместила его на предмет, напоминающий коробку, а затем поставила что-то типа иголки по центру диска.
Элара подпрыгнула, когда из коробки полилась музыка. Раскрыв рот, она двинулась в её сторону.
— Я как будто нахожусь в опере, — прошептала она, слушая музыку, которая заполнила огромное пространство зала и начала устремляться ввысь.
Элара закрыла глаза, улыбнулась, широко раскинула руки в стороны и закружилась по залу.
— В этом танце тебе нужно следовать за ритмом, а он очень отличается от ритма… вашего Селестийского вальса.
Элара кивнула и остановилась. Изра снова начала возиться с коробкой, после чего заиграла другая мелодия.
Элара округлила глаза.
— Я никогда не слышала подобной музыки.
Мелодия была очень яркой, живой — она словно извивалась и непроизвольно двигалась. Эларе едва удавалось стоять на месте. Музыка манила Элару, а её быстрый ритм увлекал за собой.
— Этот ритм в два раза быстрее. Барабаны заставляют тебя следовать за ними. Это почти животный ритм. Не то, что ваше душное недоразумение в Астерии.
Изра подмигнула ей.
Мерисса кивнула, и взяла руки Элары в свои.
— Когда ты двигаешься в такт этому ритму, ты как будто флиртуешь с ним. Раз, два…
Она начала танцевать и медленно показывать Эларе движения, а затем принялась ускоряться.
— Тебе нужно немного расслабиться, — сказала она, схватив Элару за бёдра и притянув её ближе, а Изра тем временем уселась на стул и начала выкрикивать бесполезные советы: «двигайся, как вода» или «стань одним целым с ритмом», — что бы они ни значили.
Мерисса начала двигать бёдрами Элары, и те подчинились ей.
— Хорошо. Гораздо лучше. У тебя прирождённый талант. А теперь, во время крещендо, — крикнула Мерисса, стараясь перекричать нарастающую мелодию, — начинается самая дерзкая часть танца. Мужчина садится на стул, а женщина должна его оседлать.
Она щёлкнула языком, и Изра выдвинула вперёд ещё один стул.
— Оседлать!? — выпалила Элара.
— Мы обе знаем, что ты не ханжа, принцесса, — бросила ей Изра.
Элара показала ей неприличный жест и сосредоточилась на последнем движении, которое показала ей Мерисса.
Мерисса села на стул и притянула Элару к себе.
— Самый удачный способ выполнить это движение — представить, что ты не танцуешь, — она ненадолго задумалась, пытаясь подобрать слова, — а занимаешься любовью.
— Она хочет сказать — трахаешься, — крикнула Изра, откинувшись на спинку стула.
Элара усмехнулась.
Мерисса закатила глаза и продолжила.
— Когда ты окажешься сверху мужчины…
— А я о чём? — снова вставила Изра.*
— Изра, — огрызнулась Мерисса. — Не пора ли тебе раскинуть свои карты и посмотреть в будущее?
— К счастью для вас, наблюдать за тем, как Элару обучают непристойным танцам, гораздо веселее.
Она улыбнулась и поиграла своей длинной косичкой.
— Не обращай на неё внимания, — проговорила Мерисса и положила свои руки Эларе на талию. — О чём я там говорила?
— Ты рассказывала ей о том, как скакать на мужчине.
— Спасибо, Изра, — Мерисса одарила Изру очередным укоризненным взглядом. — Думай о том, как качаются твои бёдра, и как волны желания идут по всему твоему телу. В этот момент ты должна находиться в бессознательном состоянии. Ты очень чувственная, ты всем управляешь. И ты обладаешь силой. Силой, способной поставить принцев на колени. Используй её.
Элара кивнула, сосредоточилась на звуках музыки и позволила животному и требовательному ритму завладеть ею. Огонь распространился по её венам, и она начала качать бёдрами.