Тело Энцо замерло, как у хищника, и выражение его лица сделалось по-настоящему грозным. Его губы скривились, когда он попытался заговорить.
— А ведь я пыталась не судить о тебе по этим слухам, — продолжила она, не давая ему ответить.
Ей было все равно, что Изра находилась здесь и наблюдала за их ссорой.
— Никакая другая страна этого мира ни разу не протянула руку нашему королевству. Так почему я должна стать центральной фигурой в войне, о которой я не просила? Только для того, чтобы помочь планам твоего отца исполниться?
— Потому что, если ты уже забыла, — ответил, наконец, Энцо, — именно благодаря нам ты всё ещё жива, а не находишься в плену у Ариэта.
Грудь Элары начала вздыматься, в глазах потемнело.
— Ты заключила сделку с моим отцом, принцесса. И не надо вымещать на нас злость за ту цену, которую тебе пришлось заплатить.
Элара попыталась вложить во взгляд весь свой гнев, и Энцо даже как будто хватило разума выпрямиться.
— Ладно, — прошипела она и развернулась. — Изра, я прошу прощения. Я знаю, ты не виновата, и моя злость не направлена на тебя. Она направлена на него.
Она бросила на Энцо ещё один ядовитый взгляд.
— Мы начнём наши уроки по путешествию во снах завтра, принцесса, — только и ответила Изра.
Элара коротко кивнула. А затем, не глядя на Энцо, вылетела в коридор. Она услышала, как он выкрикнул её имя, но проигнорировала его, направившись в сторону базара и лошадей.
— Не всё сразу, — сказала она сама себе, вздохнула и свернула налево от базара, туда, где они оставили Рико.
Он всё еще находился там, всё с тем же мячом, и одарил её беззубой улыбкой, когда она подошла.
— Здравствуйте, мисс, — сказал он. — Я присмотрел за вашими лошадьми.
Она тепло ему улыбнулась.
— Спасибо, Рико. Ты очень хороший мальчик.
— Вы поиграете со мной?
Она посмотрела на его грязный мяч, а затем на свои чистые юбки.
— С радостью.
Именно такой и нашёл её Энцо. Смеющуюся, на земле и всю в пыли, а Рико бросал в неё мечом.
— Пощады-пощады, — кричала она.
Губы Энцо приподнялись в улыбке, когда он подошёл к ним.
— Кажется, золото, которое я тебе заплатил, стоило того.
Элара немедленно выпрямилась и снова нахмурилась.
— Было приятно познакомиться, Рико. Обещаю, что вернусь и опять с тобой поиграю.
— Пожалуйста, возвращайтесь, мисс, — сказал он и обхватил её за талию своими маленькими ручонками.
Она улыбнулась и потрепала его по волосам. А затем, не глядя на Энцо, вскочила на лошадь и поехала прочь из города.
Они ехали в тишине, не считая раздражённых вздохов Энцо, когда Элара сворачивала не в ту сторону.
— Ты даже не знаешь, куда мы едем.
— Я возвращаюсь во дворец. Ты можешь ехать, куда пожелаешь. Может быть, в один из тех публичных домов, которые мы только что проезжали. А, может быть, на тот мост впереди, с которого ты можешь даже сброситься.
Она повернула голову, мило ему улыбнувшись, после чего пришпорила лошадь и поскакала галопом.
Испустив нетерпеливый вздох, Энцо догнал её.
— Послушай, то, что ты там сказала…
— Это правда, — прервала его Элара. — Я слышала, как ты говоришь о тех, кого любишь. Видела, как непринуждённо ты с ними общаешься. Я даже подумала, что за теми слухами о тебе, что ходят в моём королевстве, скрывается что-то ещё. Но знаешь что? Я пыталась найти в тебе это и не смогла. С астерийцами, со мной, ты именно такой.
Энцо остановился.
— Ты знакома со мной всего несколько недель, Элара, поэтому я не собираюсь вести с тобой этот разговор.
Элара замедлила свою лошадь.
— Можешь протестовать сколько хочешь, но ты не поедешь во дворец. Мы наконец-то узнали, как разблокировать твою магию. Разве ты не слышала, что сказала Изра?
— Мне было сложно услышать что-то ещё помимо её рассказов о смерти, ревущей магии и звука разбивающегося стекла. Кстати, чем это для тебя обернулось? Я бы назвала это кармой.
— Что такое карма? — спросил он, пытаясь отвлечь её от гневных мыслей.
— О, это очень серьёзная вещь для астерийцев. Ты пожинаешь то, что сеешь. Ты утащил меня туда, куда я не хотела идти. Твоё лицо порезало осколком. Как по мне… это и есть справедливость.
Он разразился смехом, и она немного подпрыгнула, не ожидая такой реакции.
— Я получил этот порез, спасая твою задницу.
Она развернулась в седле.
— Меня не надо было спасать, — прошипела она.
Его лошадь резко остановилась. Энцо спешился и начал стягивать её с лошади.
— Какого чёрта ты делаешь? — завизжала она, отбиваясь от него.
— Ах, ты паршивка. Самое неблагодарное существо, которое я когда-либо встречал.