Фраффин подождал, пока дверь плотно закрылась за Келекселом, вернулся в своё кресло и снова приник к экрану. Там, на поверхности, под покровом ночи наступал час решающих событий.
Туземец, убивающий свою жену. Фраффин наблюдал, стараясь получше рассмотреть интересующие его детали. Объект женского пола, по имени Мёрфи, качающаяся окровавленная фигура в искусственном освещении. Она приносила свою жизнь на алтарь грозных авгуров, о существовании которых никогда не подозревала. Предсказания и тени наследственных богов больше не будут её тревожить.
Резким движением Фраффин отключил монитор и закрыл лицо руками. Смерть настигла несчастную. Получив необходимый импульс, сюжет будет развиваться дальше. Какая великолепная ловушка для Чема! Но кто в неё попадётся?
Странное чувство неожиданно овладело Фраффином. Он словно ощутил внутри себя шёпот миллионов голосов – голосов прошлого, которое не имело для него определённой точки отсчёта.
“Кем мы были когда-то?” – подумал он.
Это было проклятие Чемов – их жизнь не имела начала. Прошлое терялось где-то в тёмных провалах памяти, и приходилось постоянно прибегать к искусственным хранилищам-записям, в которых, конечно, было много неточностей.
“Что потеряно там, в нашем далёком прошлом? Проклятия забытых пророков? Мы поклоняемся созданным нами же богам. Как мы создавали этих богов? – размышлял Фраффин. – Не плюём ли мы на собственный прах, когда смеёмся над глупыми, послушными нашей воле, туземцами?”
В его преломлённом сознании неожиданно всплыли картины его собственного далёкого прошлого – точно алчные звери пылавшие в небе, которым он некогда владел, а он, смертельно испуганный, прятался от них. Так же неожиданно, как появились, эти образы исчезли. Он ошеломлённо смотрел на свои трясущиеся руки.
“Мне срочно нужно отвлечься”, – подумал он.
Фраффин отодвинулся от пульта управления, пересёк комнату и подошёл к стальным спиралям своего пространственного репродьюсера, позволяющего переноситься в любую точку его владений. Он тяжело опустился в мягкое кресло, развернул сенсорные устройства к поверхности планеты прямо над собой. Приёмные устройства сенсоров получили сигнал от спутниковых ретрансляторов. Он сориентировал аппарат на дневное полушарие планеты и приступил к наблюдению за жизнью существ, похоронив свои воспоминания в самых потаённых уголках сознания.
4
Для доктора Андроклеса Фурлоу эта история началась с ночного телефонного звонка.
Неверной рукой Фурлоу сбросил телефонную трубку на пол. Несколько мгновений, ещё не проснувшись окончательно, он искал её в темноте. В голове все ещё блуждали отрывки сна, в котором он вновь переживал страшные мгновения перед взрывом в радиационной лаборатории Лоуренса, взрывом, который повредил ему глаза. Это был знакомый сон, начавшийся вскоре после несчастного случая несколько месяцев назад, но теперь в нём появилось что-то новое, и это необходимо было осмыслить с профессиональной точки зрения.
“Психолог, твою мать”, – подумал он.
Металлический голос, скрежетавший в мембране, помог определить местонахождение трубки. Он поднёс се к уху.
– Алло! – Произнесённое слово словно рашпилем ободрало пересохший рот.
– Энди?
Он прочистил горло:
– Да?
– Это Клинт Моссман.
Фурлоу мгновенно сел и спустил ноги с кровати. Люминесцентный циферблат часов рядом с кроватью показывал 2-18. Время звонка и тот факт, что Моссман являлся первым заместителем шерифа графства по уголовным делам, могли означать только одно – происшествие. Доктор Фурлоу был нужен Моссману в качестве судебного психолога.
– Ты слушаешь, Энди?
– Да, слушаю, Клинт. Что произошло?
– Плохие новости, Энди. Отец одной твоей старой подружки только что прикончил её мать.
В первый момент он не понял, о ком идёт речь. Старая подружка. Здесь у него была только одна старая подружка, но сейчас она замужем.
– Это отец Рут Хадсон-Джо Мёрфи, – пояснил заместитель шерифа.
– О, боже!
– У меня мало времени, – продолжал Моссман. – Я звоню из автомата напротив офиса Джо. Он заперся в офисе, у него пистолет. Он заявил, что сдастся только тебе.
Фурлоу потряс головой:
– Он хочет видеть меня?
– Приезжай поскорее, Энди. Я понимаю, тебе трудно – Рут, и все такое, – но у меня нет выбора. Мне нужно предотвратить перестрелку.
– Я предупреждал ваших людей, что что-нибудь в этом роде должно произойти, – сказал Фурлоу. Он неожиданно разозлился на Моссмана, да и на всех обитателей Морено.
– Некогда препираться, – ответил Моссман. – Я сказал ему, что ты скоро будешь здесь. Чтобы добраться сюда, тебе хватит двадцати минут. Поторопись, ладно?
– Конечно, Клинт. Уже выбегаю.
Фурлоу положил трубку. Подготовившись к яркому свету, он включил лампу над кроватью. Его глаза сразу заслезились. Он быстро зажмурился, гадая, сможет ли когда-нибудь выносить неожиданный яркий свет без боли.
Наконец до него дошло, что ему сообщил Моссман. Рут! Где Рут? Но ведь сейчас это уже не его проблема. Пусть думает Нев Хадсон.
Он начал одеваться, двигаясь мягко, как привык двигаться ночью, ещё когда был жив его отец.