Читаем Небесный фермер (Farmer in the Sky) полностью

– Ну я же и говорю! Не обижайся, я ведь тоже родом с Земли. Так ты, говоришь, был скаутом? Это хорошо. Приходи на собрание, мы тебя примем по новой.

– Почему «был»? Я и теперь скаут.

– Чего? А-а, понимаю… «Скаут – он навеки скаут». Что ж, приходи, мы тебя официально зарегистрируем. Хоть бы раз в жизни мне удалось вовремя захлопнуть пасть! Но где там! Когда раздастся трубный глас, я его определенно прозеваю – буду трепаться вместо того, чтобы слушать.

– А я и так официально зарегистрирован, официальное некуда. Я старший отделенный командир, отряд Баден-Пауэлла.

– Да ну? Далековато же ты оторвался от своего отряда, тебе не кажется? Я выложил ему все как на духу. Он выслушал, а потом спокойно заметил:

– И вы, сосунки недоделанные, осмелились назвать себя «Бойскаутами Ганимеда»? Чего еще изволите? Вы уже захватили наш зал для собраний – может, теперь в постели к нам залезете?

– О чем ты?

– Так, ни о чем. – Он подумал и добавил: – Прими это как дружеское предупреждение, Билл…

– Чего?

– Здесь есть всего один старший отделенный командир – и он как раз перед, тобой. Больше не делай таких ошибок. А на собрание все равно приходи. Будем рады. Мы с удовольствием принимаем желторотиков. Я вернулся на приемную станцию, разыскал Хэнка Джонса и чистосердечно во всем признался. Он уставился на меня с восхищением.

– Уильям, старичок, я снимаю шляпу. Чтобы подложить нам такую свинью, нужен особый талант. Это не каждому дано.

– Ты думаешь, я все испортил?

– Надеюсь, не все. Давай-ка найдем доктора Арчибальда и посмотрим, что можно предпринять. Наш руководитель принимал пациентов. Мы подождали, пока, не осталось ни одного страждущего, и зашли а кабинет.

– Вы что – оба заболели? Или просто посачковать захотелось?

– Док, – сказал я, – мы ошиблись: на Ганимеде есть скаутская организация.

– Знаю. Я поперхнулся. А доктор продолжал:

– Мистер Гинзберг, мистер Брюн и я – мы поговорили со здешними скаутскими руководителями, чтобы наши отряды приняли в их организацию. Загвоздка в том, что скаутов с «Мейфлауэра» куда больше, чем в местном отряде. Но все права, естественно, у них.

– Ну и?

– Ну и через несколько дней проведем общее собрание, когда прояснится наш статус. Я подумал и решил, что лучше рассказать ему про встречу с Сергеем. Он выслушал меня, не перебивая.

– Хэнк, похоже, считает, что я все испортил, – сказал я под конец. – Как вы думаете, док?

– М-м-м… Надеюсь, он ошибается. Но ситуацию ты не улучшил, это факт. Я растерялся.

– Не переживай, – подбодрил меня доктор. – Все утрясется. А теперь бегите и выкиньте все это из головы. В сущности, ничего не изменилось. Но на самом деле изменилось многое. Док и другие руководители пытались убедить местную организацию принять наши отряды в свой состав целиком, со всеми званиями и регалиями. Но Сергей успел раззвонить о нашей стычке, и ганимедские скауты в один голос завопили, что все мы салаги, а наши земные заслуги здесь не в счет. Поэтому нам придется начать с азов, а испытания покажут, стоим мы чего-то или нет. На том и порешили. Джордж говорит, что в таких случаях компромисс – самое милое дело. Чтобы подтвердить свои звания, нам велели пройти проверку, а на подготовку к экзаменам, которые мы не сдавали на Земле, отвели один ганимедский год. Отряды наши не расформировали, но… Было одно «но», и весьма существенное. Командирами отделений назначили местных ребят – их перевели к нам из отряда Леды. Я не мог не признать, что это справедливо. Ну какой из меня командир, если я на Ганимеде не в состоянии отличить нордвеста от нового семестра? Однако другие командиры смирились со своей отставкой не так легко, особенно когда прошел слушок, что супчик с мухами им поднесли исключительно по моей вине. Хэнк мне сказал об этом напрямую:

– Билли, мальчик мой, надеюсь, тебе не надо объяснять, что ты сейчас популярен, как муравьи на пикнике?

– Кого это волнует? – ощетинился я.

– Тебя, кого же еще. Все порядочные люди в такой ситуации добровольно идут на аутодафе.

– Во имя великих лун, что такое аутодафе?

– В твоем случае это рапорт о переводе в отряд Леды.

– Ты сбрендил? Кто-кто, но ты-то в курсе, как они к нам относятся, а в особенности ко мне. Да они с меня шкуру сдерут!

– Что лишний раз доказывает, как плохо ты знаешь человеческую натуру. Конечно, поначалу тебе придется туго, но только так ты сможешь вернуть утраченный авторитет.

– Хэнк, у тебя и вправду крыша поехала! Да в этом отряде я буду последним салагой!

– В том-то весь и фокус, – спокойно отозвался Хэнк. – Мы действительно здесь салаги, просто среди своих это не так заметно. Но если мы останемся в отряде, то застрянем в салагах на всю жизнь. Зато если перейдем, мы окажемся в компании тертых ребят, которые знают, что почем. Глядишь, и сами поумнеем.

– Ты сказал – «мы»?

– Я сказал «мы».

– Теперь понятно. Ты хочешь перейти в отряд Леды и запудрил мне мозги исключительно для того, чтобы я составил тебе компанию. Да, Хэнк, ты настоящий друг! Он ухмыльнулся, нимало не смутившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Второй шанс для него
Второй шанс для него

— Нет, Игнат, — часто дыша, упираюсь ладонями ему в грудь. — Больше ничего не будет, как прежде… Никогда… — облизываю пересохшие от его близости губы. — То, что мы сделали… — выдыхаю и прикрываю глаза, чтобы прошептать ровным голосом: — Мы совершили ошибку, разрушив годы дружбы между нами. Поэтому я уехала. И через пару дней уеду снова.В мою макушку врезается хриплое предупреждение:— Тогда эти дни только мои, Снежинка, — испуганно распахиваю глаза и ахаю, когда он сжимает руками мои бедра. — Потом я тебя отпущу.— Игнат… я… — трясу головой, — я не могу. У меня… У меня есть парень!— Мне плевать, — проворные пальцы пробираются под куртку и ласково оглаживают позвонки. — Соглашайся, Снежинка.— Ты обещаешь, что отпустишь? — спрашиваю, затаив дыхание.

Екатерина Котлярова , Моника Мерфи

Современные любовные романы / Разное / Без Жанра