Теперь уже окончательно проснувшись и натянув одеяло до самой головы, она осмотрелась по сторонам. Полли понятия не имела, куда ее занесло: все вокруг было совершенно незнакомым. Но рядом с девушкой, совсем близко, лежал Небесный Капитан и смотрел на нее, ухмыляясь.
По голому плечу, выставленному из-под одеяла, и особенно по этой усмешке Полли поняла, что и он тоже сейчас голый, что называется, в чем мать родила.
— Доброе утро, Полли, — улыбнулся Джо.
Она тут же завопила:
— Что ты здесь делаешь? Немедленно убирайся! Пошел вон!
Но Капитан даже не шелохнулся. Напротив, он заложил руки за голову и откинулся на подушку:
— Я уйду отсюда не раньше, чем ты раздобудешь мне брюки. Только где ты их, интересно, возьмешь? Сомневаюсь, что у тебя это получится. — Небесный Капитан невинно заморгал. — Поверь мне, я уже пытался…
Глаза Полли скользнули по телу Джо, прикрытому одеялом.
— Так ты тоже…
— Без трусов? Смелее, Полли, можешь не стесняться. Для журналистки тебе явно не хватает развязности.
— Ничего смешного, Джо! Что с нами случилось? Где мы? И кто забрал наши шмотки?
Это были только первые пришедшие в голову вопросы — она могла задать их гораздо больше.
Небесный Капитан озорно рассмеялся.
Покраснев, Полли еще плотнее натянула одеяло.
— Ты-то, конечно, доволен. Перестань на меня так пялиться!
— Так — это как?
— Отвернись, Джо! Я не шучу. Смотри в другую сторону.
Разочарованно хмыкнув, он перекатился на бок, на другой конец кровати, где встретился с Каджи. Бронзовокожий шерп был тоже гол, как новорожденный младенец. Он приветствовал друга словами:
— Здорово, Капитан Джо.
Небесный Капитан едва успел поправить одеяло, и тут распахнулась резная деревянная дверь. Все трое уставились в дверной проем, натянув общее одеяло до подбородков.
Перед ними предстал человек впечатляющей внешности, с яркими, запоминающимися чертами лица. Трудно не заметить лицо, изукрашенное узорами, словно ваза, бесстрастное и доброжелательное одновременно. На незнакомце были украшения из чеканного золота и шлифованных драгоценных камней. Ни у кого не осталось сомнения, что их посетил жрец Калачакры.
Выражение лица этого человека производило еще большее впечатление. На нем застыли непримиримость и блаженство. Полли сильно усомнилась, получит ли она ответы на свои многочисленные вопросы. По глазам пришельца было видно, что вопросы здесь задает он.
Каджи поднял руки и коснулся ими лба в безмолвном приветствии. Небесный Капитан и Полли посмотрели друг на друга в недоумении. Они не знали, что им делать. Поступить так же, как шерп, или же ограничиться привычным европейским приветствием? Ведь они не были посвящены в эти восточные церемонии, а просто обезьянничать не хотелось. Но тут шерп подтолкнул Капитана, а тот, в свою очередь, двинул локтем Полли, после чего они повторили жест Каджи. Посмотрев на озадаченного Капитана, гималайский жрец чуть заметно улыбнулся.
Полли повернулась в сторону Каджи и горячо зашептала:
— Попроси его, чтобы нам вернули одежду.
Каджи смиренно забормотал на своем наречии и затем перевел ответ жреца:
— Он говорит, одежду сожгли.
— Как сожгли? — воскликнула Полли в негодовании. — Почему?
— Моя лучшая летная куртка! — охнул Капитан.
После нового обмена репликами Каджи уточнил:
— Он сказал, мы были в отравленных подземельях. Одежда испорчена. Ее даже магией не очистить.
— Чертова радиация, — сквозь зубы пробормотал Капитан.
В комнату вошли еще несколько жрецов. В руках у них были аккуратные стопки новой одежды и подносы с плодами из садов Шангри-Ла.
Каджи продолжал переводить:
— Он сказал, что нам назначили проводника, который и выведет нас, в мир, к которому мы принадлежим, — уточнил шерп. — Как только мы оденемся и будем готовы.
Небесный Капитан признательно кивнул жрецу и тут же обратился к Каджи:
— Передай, что мы благодарны ему за все, что он для нас сделал, но мы ищем одного человека. Это и привело нас сюда. Объясни ему.
Каджи заговорил со жрецом и, судя по продолжительности речи, сумел объяснить тому все, чего добивался Капитан.
Ответ был краток. Он состоял из одной фразы, брошенной довольно резким и категоричным тоном. Властно поджав губы, жрец развернулся в сторону двери, видимо больше не собираясь тратить на них время.
Шерп грустно посмотрел на Капитана:
— Он настаивает, чтобы мы ушли отсюда до наступления сумерек, потому что больше он ничего для нас сделать не может.
Жрец Калачакры переступил порог, не оглядываясь на случайных гостей, как будто они больше его не интересовали. Впрочем, скорее всего, они не интересовали его с самого начала, а все, что он для них сделал, было лишь проявлением восточного гостеприимства.
Но Небесный Капитан так просто сдаваться не собирался. Вскочив в постели, он сказал:
— Тогда расскажи ему, что мы нашли рядом с его неприкосновенной территорией.
Каджи торопливо поведал жрецу о случившемся, но тот уже был за порогом и закрывал дверь. Остальные его люди тоже удалились.
— Скажи, что этого человека зовут Тотенкопф.
Разукрашенный узорами жрец замер, мгновенно отреагировав на фамилию, Каджи даже не успел ничего перевести.
— Тотенкопф?