— Дело в том, Дизи, — утешал его Джонсон, — что ты абсолютно не разбираешься в породистых лошадях. У нее было двести шансов из ста, и поэтому она легко победила.
Расстроенный Дизи отправился на свою автостоянку, владельцем которой он был, а Майкл Джонсон сел в свой любимый джип и поехал на авиабазу «Мак-Дилл», которой руководил вот уже десять лет. В этот день на авиабазу должна была прибыть инспекция из штаба округа для проверки боеготовности, и полковник хотел, чтобы его авиабаза предстала перед инспекторами в лучшем виде. С самого утра персонал надраивал все блестящие и неблестящие элементы построек и самолетов. К трем часам дня «Мак-Дилл» блистала чистотой как новенький доллар. Джонсон прошелся по территории и лично проверил внешний вид подопечных солдат и офицеров, а потом осмотрел и парк истребителей, не задействованных в сегодняшней программе полетов. Налюбовавшись вдоволь и оставшись вполне удовлетворенным, полковник Джонсон вернулся к себе в кабинет. В ожидании инспекторов, которые должны были прибыть к пяти часам вечера, Майкл решил выпить чашку кофе и слегка развлечься прочтением своего любимого фантастического романа про космических полицейских, защищавших правосудие на дальних подступах к Галактике. Ровно в шестнадцать тридцать резкий звонок по внутренней связи выдернул полковника из хитросплетений увлекательного сюжета и вернул на грешную Землю, на которой с правосудием все в полном порядке, но иногда случаются инспекционные проверки. Джонсон нажал кнопку на пульте.
— Сэр, — доложил сержант Коллоуэл, — Инспекция на двух штабных автомобилях прибыла к воротам авиабазы и сейчас проезжает в расположение базы.
— Понял вас, лейтенант. Я выхожу. Организуйте общий сбор на плацу. — ответил Майкл.
Полковник отключился от селектора, отложил книгу и, надев фуражку, вышел навстречу инспекции. Клонившееся понемногу к закату теплое южное солнце игриво отразилось на лакированных капотах и блестящих бамперах подкативших к центральному зданию авиабазы «Мак-Дилл» джипов. Дверь ближайшего раскрылась, и на раскаленную калифорнийскую землю вступила нога инспектора Чарли Бартона, давнего знакомца полковника Джонсона. Знакомство, между тем, не мешало службе, а Бартон слыл самым строгим инспектором ВВС на всем калифорнийском побережье.
— Рад приветствовать вас, сэр, на вверенной мне авиабазе «Мак-Дилл»! — отрапортовал полковник Джонсон.
— Здравствуйте, полковник. — ответил Бартон, — Жаркий сегодня был денек, не так ли?
— Так точно, сэр! — опять отчеканил Джонсон.
— Ну, что-ж, — заметил Бартон переходя на деловой тон, — Покажите нам состояние вашей авиабазы, полковник Джонсон.
— С удовольствием. Пройдемте, сэр. — сказал Майкл и направился обратно в здание.
За ними последовало еще несколько офицеров из штаба округа, серди которых был специалист по радиосвязи Гарри Маклансон, пилот-инструктор штаба Алекс Юниверс, специалист по безопасности полетов очаровательная брюнетка Хелен Райт и инспектор по делам чернокожих граждан США в армии и воздушном флоте Рой Хуни. Инспекторская группа поднялась вслед за полковником Джонсоном в навигационную башню, из которой открывался прекрасный вид на летное поле и живописные окрестности аэродрома базы «Мак-Дилл», которая располагалась в зелено-желтой долине между скалистыми горами. По сигналу полковника Джонсона стоявшие на взлетной полосе истребители F15 Eagle словно ожили, из сопел реактивных двигателей взметнулось пламя. Истребители, а их было пять, выстроились в линию и начали разбег. Достигнув необходимой скорости, они стартовали, грациозно оторвавшись от земли. Развернувшись над краем долины, истребители, не ломая строя, еще раз совершили разворот и прошлись в непосредственной близости от навигационной башни, блеснув на солнце плоскостями. Затем они повторили свой маневр снова с разделением звена и исчезли за ближайшей горой.
— Неплохо летают ваши ребятки, — заметил Алекс Юниверс, оборачиваясь к полковнику Джонсону, и спросил мнения Чарли Бартона, — не так ли, сэр?
Чарли, параллельно занимавшийся осмотром терминала управления в навигационной башне, оторвался от своего занятия и ответил:
— Да, мне тоже кажется, что пилоты на этой авиабазе не даром едят хлеб налогоплательщиков.
— Какие передатчики вы используете для связи с истребителями? — поинтересовался Гарри Маклансон.
— Передатчики для нас делала компания Motorola по специальному заказу, — ответил полковник Джонсон, — а акустические системы разрабатывала фирма BOSE.
— Если вы не возражаете, полковник, — заметил Чарли Бартон, — то, пока ваши истребители находятся в полете, мы хотели бы осмотреть взлетно-посадочную полосу и ангары для содержания техники.
— Нет проблем, сэр, — ответил Майкл Джонсон, — прошу следовать за мной.