Читаем Небесный механик (СИ) полностью

— Запомните, у вас есть сорок восемь часов, чтобы выполнить мое поручение. Думаю, что это будет несложно, раз за дело взялось правительство. — Он кивнул в сторону Эмиля. — Через десять дней все закончится. Главное, следите за генератором — он должен работать непрерывно. Даже после того, как вы передадите мне заказанные вещи его нельзя выключать.

— У меня такое чувство, будто вы собираетесь куда-то уйти, — мрачно проронил Эмиль, сытый всей этой историей по горло.

— Так и есть.

— Вы ошибаетесь, — в его руке угрожающе блеснул револьвер.

Конечно, Эмиль не собирался убивать ученого, но ранить, чтобы воспрепятствовать бегству, мог. При виде оружия Макс отступил назад, увлекая за собой профессора. Механика нисколько не обескуражил такой поворот событий.

— Стреляйте, — равнодушно сказал он.

Ученый спокойно достал из нагрудного кармана пластину толщиной с ладонь и щелкнул переключателем на лицевой стороне. Воздух вокруг него сгустился и покрылся мелкой рябью.

— В последний раз предупреждаю. Остановитесь!

Механик молча шагнул вперед. Эмиль выстрелил, целясь в ногу, но пуля прошла сквозь тело, и вошла в пол, не причинив повреждений. Промахнуться с такого расстояния было невозможно. Ученый только пожал плечами.

— Я мог бы убить вас за эту дерзость, но сейчас нахожу это неуместным. Может быть, после…

Неожиданно Механик схватил Маргарет за руку и увлек ее в черный туннель, открывшийся за спиной. Для своего небольшого роста и комплекции он оказался на удивление сильным. Эмиль прыгнул вслед за ними, но в туже секунду туннель исчез. Мужчина по инерции пролетел дальше, врезавшись в стол, разбив несколько колб и порезав ладонь. Оказавшись на полу, он ошеломленно покачал головой. Рядом нашелся лоскут аккуратно отрезанной ткани. Эта была часть от пальто Маргарет, не успевшая попасть в туннель.

Эмиль схватил лоскут, и, сжав его в кулаке, бросился к профессору.

— Как вы это объясните! Где моя жена?! Куда этот безумец утащил Маргарет?

— Успокойтесь. Как я понял, вам и так известно намного больше чем мне. Вы знаете, кто был этот человек, — Тальбот с вызовом посмотрел на него.

— А если и так, что с того? Это один из наших ученых, моей задачей было найти его. Проклятье, я же стоял рядом с ней! — Эмиль в ярости стукнул кулаком по столу, не обращая внимания на осколки стекла, впившиеся в руку.

Убрав бесполезный револьвер обратно в кобуру, он приказал себе успокоиться. Маргарет нужна его помощь, а не бессильная злоба. Придвинул один из стульев, Эмиль сел и перевязал руку платком.

— Генератор в порядке?

— Да, вы же слышите, как он гудит.

— Мне нужно, чтобы он работал не переставая. Надо сделать все так, как он сказал. — Эмиль пристально посмотрел на него. — Вы же мне поможете?

— Мне жаль, что так получилось, но ни я, ни Макс не знаем, с чем имеем дело. Все-таки кто этот человек?

— Государственная марионетка. У него нет имени, он собственность научного центра. Клянусь, как только закончится война, я найду его и сверну ему шею.

— Эмиль, — Тальбот знаком попросил Макса принести второй стул, — давайте поговорим начистоту. Я не прошу вас выдавать никаких тайн, но чем больше я буду знать, тем выше наши шансы что-то сделать.

Макс, по-прежнему хранивший молчание, проверил количество горючего в топливном баке и сел рядом с ними. В руке он держал список, оставленный Механиком.

— Я расскажу кое-что, — сдался Эмиль. — Но прежде покажите, что там написано. Это вообще возможно достать?

— Хм, — старик поспешно пробежал список глазами, — необходимы резисторы, платы, трансформатор… Не уверен, что все они есть у нас, но думаю, их можно без особых проблем позаимствовать в соседних научно-исследовательских отделах. Единственное, в чем я не уверен — это в полевом транзисторе. Он является экспериментальной разработкой.

— Что вы хотите этим сказать? Его не существует в природе?

— Он не запущен в производство. Насколько мне известно, эти транзисторы тестировались в Центре изучения переменных токов, но всех ученых оттуда спешно эвакуировали четыре месяца назад, так как Северный клин — остров, на котором он расположен, был слишком близко к фронту. По-моему его уже захватили войска Небруса.

— Проклятье! И что, они ничего не увезли с собой? Хотите сказать, мы собственноручно отдали врагу образцы новейших технических исследований?!

— Я не знаю точно, — профессор пожал плечами. — Кое-что взяли, в основном документацию, а материальную часть уничтожили на месте. Транзистор или в лаборатории на острове или в университетском хранилище.

— И какой болван придумал базировать научный центр в такой глуши?!

— Северный клин — это родина Саймона Фальца, изобретателя генератора переменного тока, — ученый не мог скрыть свое удивление невежеством Эмиля. — Профессор Фальц никогда не покидал остров. Логично, что центр основали именно там.

— Неважно. Надо все же проверить, может, его захватили с собой, — сказал Эмиль. — А если нет, то изготовить на месте. У нас всего двое суток в запасе.

— Я сделаю все возможное, обещаю, — вздохнул Тальбот, предчувствуя часы напряженного изнуряющего труда.

Глава 7

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже