Читаем Небесный огонь полностью

— Вчера со мной произошла одна неприятность.

— Что значит «одна неприятность»? С тобой все в порядке?

— Уже да. У вас в Сомерсете вчера была гроза?

— Немного покапало, но я бы не стал называть это грозой. А что?

— Мы с Фрэнки гуляли в Даунсе, и началась гроза. Очень сильная, с громом и молнией, ну и я не успела спрятаться…

— Ты ничего от меня не скрываешь? — перебил он. — Я слышал в прогнозе погоды, что в выходные ожидаются сильные грозы на юго-востоке. Что случилось?

— Ты не поверишь, но меня ударило молнией. Но уже все в порядке, — торопливо добавила я, услышав его возглас ужаса. — Меня немного подержали в больнице, но теперь я дома, все хорошо.

В трубке послышался мамин голос, она спрашивала, почему папа так кричит.

— Мама отнимает у меня телефон. Поговори с ней, расскажи все подробно…

— Джессика? Тебя что, правда ударило молнией?

Встревоженный голос матери раздавался громко и отчетливо. Казалось, она находится в соседней комнате.

— Вчера я гуляла с Фрэнки, когда началась гроза, — объяснила я. — Молния попала мне в плечо, но удар смягчила дубленка, и, хотя меня отвезли в больницу, я практически не пострадала.

— Практически? — повторила она, немедленно уцепившись за это слово — Но почему тебя забрали в больницу?

— Я потеряла сознание, — призналась я — Один молодой человек, он тоже в это время гулял с собакой, привез меня в больницу на своей машине. Меня продержали там ночь, но сегодня в полдень уже выписали. Никаких повреждений нет, только небольшой ожог на руке.

— Понятно. Мы сейчас же выезжаем.

— Мамочка, это совершенно не нужно. Я в полном порядке, честное слово. Иначе меня бы не выписали.

— Ты всегда была слишком независимой, — проворчала мама — Наверное, просто не хочешь, чтобы мы толпились в этой твоей квартире. Знаешь, Джессика, придет день, и ты поймешь, что тебе нужен в жизни близкий человек. Ты не можешь всегда все делать сама. И твой брат такой же — уехал в Новую Зеландию. Не понимаю, почему вы не могли остаться здесь и вести обычную спокойную жизнь.

Я вздохнула. Меньше всего я сейчас нуждалась в материнской нотации о моем образе жизни. Она считала, что я так много работаю только потому, что не могу ни с кем наладить серьезные отношения.

На другом конце провода немного помолчали, потом я услышала:

— А тот молодой человек, который отвез тебя в больницу? Надеюсь, ты его поблагодарила?

Перед глазами возник образ Дэна, и я невольно улыбнулась.

— Мама, я не ребенок. Конечно, я его поблагодарила.

— Что ж, если ты не хочешь, чтобы мы приехали… — Мама свернула разговор. — Передаю трубку папе, он хочет с тобой попрощаться. Береги себя, Джессика, и помни: ты не супергероиня. Если почувствуешь себя плохо, позвони нам.

— Да, мам. Пока.

Трубку снова заполнил добрый папин голос:

— Если станет плохо, сразу же звони, золотце. Ты ведь знаешь, мы с мамой тут же примчимся…

— Я знаю, папа. Обещаю, что позвоню, если понадобится.

— Пока, золотце. Береги себя.

— Пока, пап.

Я положила трубку и пошла на свою крохотную кухню, чтобы включить чайник. Разговор с родителями всколыхнул во мне старое желание доказать им мою самостоятельность, особенно матери, которая считала, что я напрасно проживу свою жизнь, если не заведу себе хорошего среднестатистического парня и не рожу от него двух тире четырех детишек, на радость бабушке и дедушке. Вот только я не была готова к подобным подвигам. Меня интересовала лишь карьера. Я хотела получить степень и состояться в этом мире; стать настоящим профессионалом своего дела, а не просто чьей-то женой и матерью. Быть может, маме ничего больше не нужно было для счастья, но я хотела от жизни большего.

Остаток дня прошел в приятных хлопотах. Я полила цветы, обрезала несколько засохших веточек на бегонии, цветущей в ящике на окне, приготовила себе и Фрэнки ужин, приняла ванну и рано легла спать. Утром я собиралась непременно отправиться на работу, если буду нормально себя чувствовать. В понедельник в офисе всегда много дел, и мне не хотелось подводить босса.

В кровати я долго ворочалась. Я привыкла спать на боку, а ожог на плече был довольно ощутимым, даже мягкая ткань пижамы натирала его. Усталость давала себя знать, глаза резало так, словно в них песку насыпали, но мозг отказывался засыпать. Я постоянно вертелась, каждый раз тревожа воспаленное плечо, в памяти то и дело всплывали картинки из того странного сна, и я снова и снова спрашивала себя: откуда в моем воображении появилась эта семейка фантомов. Наверное, я все же задремала, потому что вскоре проснулась, и сон стал расплывчатым и стертым.

Открыв глаза, я села в кровати и недоверчиво огляделась вокруг. Потом посмотрела на свою левую руку и сразу же увидела тонкую полоску обручального кольца, блеснувшую под тонким пластырем, который удерживал на тыльной стороне ладони полую трубку с резиновой пробкой на конце. Я заметила, что капельницу от трубки отсоединили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мона Лиза

Остров на краю света
Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть. Заручившись поддержкой — а постепенно более чем поддержкой — невесть как попавшего на остров чужака по имени Флинн, она пытается мобилизовать земляков на подвиги. Однако первые же ее успехи имеют неожиданные последствия: на свет всплывают, казалось бы, похороненные в далеком прошлом трагедии, а среди них — тайна, много десятилетий мучающая отца Мадо…Перевод с английского Татьяны Боровиковой.

Вера Андреевна Чиркова , Джоанн Харрис , Иван Савин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы
Бархатные коготки
Бархатные коготки

Впервые на русском языке — дебютный роман автора «Тонкой работы», один из ярчайших дебютов в британской прозе рубежа веков.Нэнси живет в провинциальном английском городке, ее отец держит приморский устричный бар. Каждый вечер, переодевшись в выходное платье, она посещает мюзик-холл, где с бурлескным номером выступает Китти Батлер. Постепенно девушки сближаются, и когда новый импресарио предлагает Китти лондонский ангажемент, Нэнси следует за ней в столицу. Вскоре об их совместном номере говорит весь Лондон. Нэнси счастлива, еще не догадываясь, как близка разлука, на какое дно ей придется опуститься, чтобы найти себя, и какие хищники водятся в придонных водах…

Петтер Аддамс , Сара Уотерс , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы