— Вот парень, у тебя же все поставлено, ну там движения, что надо, баланс и ловкость, а клинок держишь как какой-то крестьянин. Ничего, научим тебя основам, станешь грозой новичков! — после этих слов мастер оглушительно расхохотался.
Так продолжалось еще около часа, пока в какой-то момент наставник внезапно не замолчал, уставившись куда-то в сторону. Посмотрев туда же, Сонг увидел сухонького сгорбленного старичка, держащего за спиной руки и спокойно идущего к ним.
— О, а вот и наш хозяин пожаловал, — сказал мастер обычным трезвым голосом, точно до этого на его месте был совсем другой человек.
— Мастер Торн, давно вас здесь не было видно, вы к нам по делу, или отдохнуть?
— По делу, мастер Мун. Это мой новый ученик, — толстяк кивнул в сторону притихшего молодого человека. — Я хотел попросить вас показать ему скрижаль.
— Вы знаете правила, мастер Торн, двадцать духовных камней, и если он ничего не поймет, то больше к скрижали подойти не сможет.
— Да, знаю, — ответил Торн, и прикрикнул на Сонга. — Ну и чего ты сидишь, передай уважаемому мастеру Муну двадцать духовных камней!
«Что это такое?!» — мысленно завопил Сонг. — «Его, что прямо сейчас грабят?»
Два тяжелых взгляда скрестились на нем, Сонг скрипнул зубами, и решил в последний раз довериться своему наставнику.
— Вот, мастер Мун, возьмите, — он передал двадцать камней развития старику. Тот мельком пересчитал их, и бросил:
— Следуйте за мной, — после чего уже не обращая внимания на Сонга и мастера Торна, направился к двери, ведущей в подсобное помещение.
Глава 74
В подсобном помещении они долго задерживаться не стали, пройдя в дальнюю часть помещения, где находился вход на лестницу, ведущую в подвал. Спускаясь вниз по скользким каменным ступенькам, Сонг подумал:
«Неужели, тренируясь, весь предыдущий месяц с новым клинком, я потратил свое время впустую? Все те стычки, через которые мне пришлось пройти, говорят об обратном».
Его мысли прервал внезапно раздавшийся гулкий лязг оружия, который доносился откуда-то снизу. Судя по интенсивности звуков, там сейчас кто-то ожесточенно дрался на мечах. И чем ниже они спускались, тем сильнее были звуки боя.
В какой-то момент, ступеньки закончились, и Сонг оказался в большой ярко освещенной пещере с высоким потолком укрепленным сотнями каменных подпорок. Прямо посередине этой пещеры была установлена арена, где сейчас спарринговались два мечника. Собравшись вокруг арены, за ними наблюдала приличного размера толпа, время от времени поддерживая бойцов одобряющими криками.
— А у вас здесь стало как-то людно, — удивился наставник Торн, смотря на толпу.
— На турнир съехалось много практиков, ничего удивительно, что это стало одним из мест, где они собираются, впрочем, большинство из них так и не смогли расшевелить скрижаль, — ответил старик, мельком взглянув на сборище воинов.
Подойдя ближе, Сонг смог лучше рассмотреть идущий на арене поединок — стремительные атаки, пируэты, обманные движения, финты и серии ударов. С точки зрения Сонга это больше походило на танец, чем на настоящий бой.
— Ну, как тебе настоящий бой на мечах? — довольно улыбнувшись, осведомился наставник Торн.
— Э-э-э, — растерянно протянул парень, после чего осторожно ответил. — Интересно, представлял я себе это несколько иначе.
— Ха-ха, — хохотнул мастер, после чего дружески ударил Сонга по плечу и ответил. — Ты самоучка с реальным опытом боев, думаю, они кажутся тебя скорее клоунами, чем воинами, и ты не далек от правды, это лишь новички. Приглядись! Как они ставят ноги во время атаки, как защищаются — это все чему бы тебе стоило у них поучиться. Поверь, парень, это сделает тебя сильнее. Знаешь, а давай глянем, как ты ведешь себя в реальном бою, думаю, ничего страшного, если скрижаль подождет десять минут? А, мастер Мун?
Старик раздраженно сверкнул своими глазами на наглого толстяка, но все же утвердительно кивнул в ответ.
— Хорошо, но вы тратите свое оплаченное время понапрасну, — безэмоционально ответил он.
— Отлично! Эй, ребятки ну ка освободите мне арену! — весело крикнул наставник в сторону спаррингующейся пары, отчего сразу же получил от них и от зрителей полные ненависти взгляды. Впрочем, мастер Торн даже не обратил на это внимания, впихнув Сонга на мягкий пол арены, он проорал во всю глотку:
— Друзья, хочу вам представить своего ученика, который кипит желанием бросить вызов настоящему мечнику! Да он новичок и самоучка, но поверьте опыта ему не занимать! Итак, кто осмелиться бросить вызов моему ученику!?
Смотря на то, как надрывается толстяк, «кипящий от желания бросить вызов», почувствовал, как враждебные взгляды толпы переместились уже на него самого.
«Замечательно», — с сарказмом резюмировал Сонг, купаясь во всеобщей ненависти.
— У меня нет меча, я не взял его с собой, — попытался было возразить он, но мастер Торн тут же указал ему на стойку с несколькими деревянными болванками мечей.
— Возьми те тренировочные боккэны, тут не принято спарринговаться боевым оружием.