Читаем Небесный шкипер полностью

— Ни к чему, — отмахнулся тот. — Пусть этим занимается тот, кому положено. И не здесь, а в Новгороде. Вы же, начинайте готовить «Феникс» к вылету. Да, передайте арт-инженеру, что доклад по разрушениям и оценке ремонта «кита», должен лечь мне на стол не позже, чем через два часа. И ещё… найдите наших спасителей, хочу их поблагодарить за помощь. Без них, чёрта с два бы мы ещё увиделись, Борис Сергеевич.

— Будет сделано, — кивнул старший штурман, но не успел сделать и шага с мостика, как его чуть не сбил с ног ворвавшийся Иван Полукварта.

— Капитан! Карцер пуст! — отдышавшись, прохрипел командир огневой палубы.

— Что?! — взревел Гюрятинич.

— Вот, — Иван протянул капитану какой-то клочок бумаги. — Получив приказ поставить пост охраны у карцера, я отвёл туда двух матросов из абордажной команды, открыл дверь, чтобы проверить пленника, и обнаружил это.

«Извините, Владимир Игоревич, но это МОЙ трофей. Со всем уважением и благодарностью за помощь, Р. Бюлов, шкипер яхты «Морай». P.S. Не сочтите за наглость, но я бы не рекомендовал Вашей супруге продолжать полёты, по крайней мере, до тех пор, пока она не разрешится от бремени. Р.Б.».

<p>Глава 5. Мы летали, мы летали…</p></span><span>

Каюсь, идея с посланием для Гюрятинича была чистым издевательством, но посыпать голову пеплом за то, что назвал себя и яхту, не собираюсь. Эту информацию, так или иначе, новгородцы получат от людей Бьорна. Да, будь этот рейс чистой контрабандой, и сам Бьорн бы не знал, кто именно везёт нужный груз, но, увы, «сложная доставка» и «контрабанда» — это очень разные вещи. Впрочем, как посмотреть… с точки зрения вояк, что кружат в этих местах, любой груз, предназначенный «не той» стороне, может внезапно оказаться контрабандой, а вот с точки зрения третьих стран, это не более чем та самая «сложная доставка». Страховка повыше, охотников до таких заказов поменьше, а цена на доставку побольше. В остальном же — вполне законная, чистая работа. В таких случаях «фартук» на название не вешают. И таиться теперь просто бесполезно.

С другой стороны, становиться целью интереса новгородцев мне всё же не хочется. И чтобы отвести их ищеек от «Мурены», мне, собственно, и нужен Бьорн. Вместе с Гербертом… или каждый из них по отдельности.

— И как же ты собираешься использовать Трёхпалого? — поинтересовался удобно устроившийся в одном из кресел кормового салона, Вячеслав, после того как я поделился с ним своими выводами.

— Ну, здесь имеется несколько вариантов, — протянул я и, схватив с тарелки на столе ещё горячее печенье, испечённое Алёной во время утреннего дежурства на камбузе, с удовольствием им захрустел. — Основных — два. Первый, он же громкий. Сдать обоих голубчиков властям, как пиратов, с оглаской и помпой.

— Каким властям? Фарерским или норвежским? — уточнил Вячеслав.

— Хотелось бы, норвежским, но можно и фарерским, — пожал я плечами. — Первые, боюсь, сначала нас за груз к ответу потянут.

— А если вторые окажутся благосклонны к повстанцам? Могут ведь и замолчать случай, чтоб сор из избы не выносить, а то и повернуться против нас. Чай, веры-то «своему» больше, чем пришлому «контрабасу». А Трёхпалый для них пока, именно что «свой». И причин искать не надо, та же контрабанда, только объявить, что она была предназначена коллаборантам. — заметил Вячеслав.

— Ну да, есть такая опасность, — я кивнул в ответ. — Если не знать, кто где кому благоволит.

— А ты знаешь? — усмехнулся старший Трефилов.

— Разумеется, — я улыбнулся. — Зря, что ли, Алёна, вместо положенного послевахтенного отдыха, целый час у радиотелеграфа провела? Мы за это время успели связаться с Алистером и вызнать всё необходимое.

— Понятно… а второй вариант какой?

— Сдать Бьорна нашему грузоотправителю по-тихому, за что он, кстати, всей душой радеет, — проговорил я. — А Герберта слить властям… с шумом. Он не из идейных, и повстанцам не интересен, как заявил Алистер. А значит, из-за него с нами ссориться никто не станет.

— Хм… — Вячеслав немного помолчал, крутя в ладонях чашку с чаем и глядя куда-то в пустоту, а потом перевёл взгляд на меня. — И к какому же из этих вариантов ты склоняешься?

— К третьему, — хрустнув очередной печенюшкой, вытащенной прямо из-под носа уже потянувшего к ней руку Трефилова, ответил я.

— Расскажешь? — удивлённо приподнял бровь Вячеслав.

— Покажу, — рассмеялся я, поднимаясь с кресла. Посмотрел на салонные часы и, хлопнув в ладоши, покачал головой. — А пока, нам пора по местам. Кому-то на вахту, а кому-то на помощь к Фёдору. Надо собрать разбитый движок, не отдавать же его грузополучателю в виде набора деталей вперемешку с резаной бумагой…

— Ла-адно, — протянул Вячеслав, поднимаясь вслед за мной. — Я подожду. Посмотрю. Куда мы сейчас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература