Читаем Небесный суд полностью

— Что я узнал? Друзья мои, похоже, я понял, почему тот, кто ковырялся в архивах Гринхолла, изменил учетные записи. Теперь мне понятно, почему у многих состоятельных граждан нашей страны выкачивали живительные соки до последней капли. Теперь я знаю, почему юная Молли обречена на смерть!


Странно, подумал капитан Флейр, что дворец, некогда такой роскошный, что даже послы из Кассарабии восхищались его гигантскими люстрами, сотнями крутовистских часовен и частными садами с фигурно подстриженными деревьями, превратился в подобие тюрьмы. В зале, где заседала Особая Гвардия, обсуждая предстоящую церемонию коронации, ранее устраивались изысканные балы, блестящие приемы и пиры, на которых подавали угрей и речных крабов, выловленных в водах Гэмблфлауэрс, и оленину из охотничьих угодий. Теперь от былого благолепия остались лишь голые стены, покрытые плесенью. Раз в месяц с этой напастью пыталась бороться немногочисленная прислуга, чьи ряды еще несколько столетий назад были сокращены до жалкого десятка человек, получавших скудное жалование от Гринхолла.

В данный момент речь держал один из младших администраторов Гринхолла. Когда дело доходило до рассмотрения финансовых вопросов, правительство неизменно бывало щедрым в одном — в длине речей выступавших.

— Ведется реставрация королевской кареты, — сообщил чиновник. — В каждом городе народ с нетерпением ожидает возможности на каждой остановке увидеть принца надежно прикованным к кресту и в новой маске.

— Возможно, необходим также запас свежих фруктов, чтобы было чем закидывать престолонаследника, — предложил Флейр наполовину в шутку, наполовину всерьез.

— Граждане могут принести с собой испорченные, непригодные в пищу продукты, капитан, — невозмутимо возразил чиновник. — Если я вас понял, вы выразили свои опасения относительно продолжительности королевской процессии.

Флейр кивнул.

— Не думаю, что Особая Гвардия сможет посетить половину городов Шакалии в своем полном составе, как вы предлагаете. Помимо этого у нас есть и прочие обязанности, которые следует выполнять.

— Что может быть важнее ваших церемониальных обязанностей в качестве надзирателей за монархами? Народ с нетерпением ожидает приятных зрелищ, поскольку коронации не было уже около полувека. Пусть же наш свободный народ порадуется тому ужасу, которым наверняка будет охвачен Алфей. Пусть почти коронованный монарх с еще не отрубленными руками послужит людям напоминанием о том, что он все еще способен употребить свои презренные конечности на черное дело восстановления тирании в нашей стране.

— Надзиратели за монархами, — презрительно процедил капитан Флейр. — Хоггстон не прочь устроить этот цирк за счет казны, чтобы не тратиться на вино и закуску для электората. Защитить народ от жертвенного тельца в человеческом обличье, которого выдержите взаперти в королевском инкубаторе? Думаю, мне пришлось бы обратиться к страницам хроник, вздумай я узнать дату последнего проявления роялистского насилия по отношении хотя бы к одному из подданных Шакалии. Вам нужны поставленные ими птички в избирательных бюллетенях, а не защита от принца, ставшего королем.

— Гринхолл не служит какой-то одной политической партии, — напыщенно произнес чиновник. — Мы служим народу.

— Уверен, что ваши слова прозвучат еще более выразительно, если вы произнесете их на асглийском, — заметил Флейр.

— Народ ожидает двухнедельного веселья, — возразил его собеседник. — А вас, капитан, мы ждем в столице в конце текущего месяца. Там соберутся огромные толпы желающих занять места на Парламентской площади, чтобы понаблюдать за тем, как королевский хирург отсечет мальчишке руки и коронует, сделав новым королем. Это будет грандиозное зрелище, капитан. Во всей Шакалии не найдется человека, который не захочет посетить эту церемонию. Мне не хотелось бы доложить Палате Стражей о том, что для проведения карнавалов появились некие препятствия. Великий Круг, не важно, обладаете вы способностями фея или нет, но народ точно разорвет вас на клочки, если вы дадите ему повод для недовольства.

Флейр устало покачал головой.

— Готов спорить, что выборы в этом году состоятся рано.

В следующее мгновение двери в дальнем конце комнаты распахнулись. В помещение, подхватив со стола бумаги гринхолловского чиновника, ворвался порыв свежего воздуха, и на пороге появился нежданный гость, уорлдсингер. Стоящие в карауле гвардейцы тотчас щелкнули каблуками. Это был один из новых служителей. Как же его имя? Кажется, Бланди.

— Капитан! — обратился к Флейру волшебник. — У меня для вас срочное известие.

Флейр посмотрел на чиновника.

— Надеюсь, вы простите нас, похоже, что этот человек хочет сообщить нечто иное, нежели подготовка к карнавалу.

— Уверен, что этот джентльмен из ордена сообщит нечто такое, что непременно заинтересует и Гринхолл.

— Вопрос первостепенной срочности, капитан, — уточнил уорлдсингер, приблизившись к столу.

— Отлично! Слушаю вас! — отозвался Флейр.

— Король, капитан.

— Алфей?

Перейти на страницу:

Все книги серии jackelian

Небесный суд
Небесный суд

Викторианская Англия?Не совсем.На престоле и вправду сидит великая королева, а над Британской империей никогда не заходит солнце — но уютные особняки Лондона соседствуют с небоскребами, над улицами парят аэростаты, людям прислуживают механические слуги, кареты движутся на паровом ходу, а наука и магия имеют равные права.Здесь судьба человека определена от рождения.Нищая сирота Молли Темплар прекрасно понимает, что ей предстоит пополнить ряды «ночных бабочек» столицы…Племянник и воспитанник богатого коммерсанта Оливер Брукс с детства готовится вступить в процветающее дело для дядюшки…Но внезапно жизнь Молли и Оливера резко меняется. Они встречаются в час грозной опасности — и вынуждены поддерживать друг друга перед лицом верной гибели.По следам их идут безжалостные наемные убийцы, планомерно уничтожающие всех их близких и знакомых.В чем же виноваты юноша и девушка, никому не причинившие зла? Кто заказал их? И главное — за что?Молли и Оливер понимают: разгадку предстоит искать в их происхождении, которое пока что остается тайной для них обоих, — и в магических способностях, которые постепенно в них пробуждаются…

Роберт Юрьевич Сперанский , Стивен Хант

Фантастика / Киберпанк / Историческое фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература