Читаем Неблагой Принц (ЛП) полностью

Но, к ее растущему ужасу, оно не ослабевало. Он продолжал давить на барьер, его плоть растворялась в пепле на глазах. Только когда пальцы, кисти, запястья и руки полностью исчезли, он отступил.

Вернее, пытался.

Другой его сородич схватил его и начал использовать как оружие, разбивая раненого монстра о заклинание. Первый закричал, отчаянно дергаясь, но это было бесполезно. Вскоре его не стало.

Эбигейл все это время кричала.

Казалось, они радовались ее страху — нет, казалось, они вдохновлялись им. Как будто они жаждали шума, который она производила. Рой их снова двинулся на нее, дюжина тварей врезалась в заклинание, сгорая в ничто.

Она прикрыла рот рукой, в другой крепко сжимала меч, пытаясь подавить издаваемый ею звук.

Наконец, она заплакала.

Ее шок постепенно начал проходить, хотя страх не проходил. Сдерживая крики, она отчаянно пыталась оценить ситуацию.

Существа затихли, хотя все еще наполняли траву вокруг нее. Она видела, как они слетаются с деревьев, словно больные птицы. Теперь, когда они перестали двигаться, она наконец смогла разглядеть, что на нее напало.

Они выглядели как тощие, крошечные, недоедающие люди. На руках и ногах у них были лишь когти. Крылья, как у тараканов, жужжали у них на спинах. А их головы… их лица были гладкими, круглыми, как шар, и не имели никаких черт. Никаких черт, кроме большого, широкого, звериного рта, заполненного рядами и рядами иглоподобных зубов.

— Слышала когда-нибудь сказку о «зубной фее»?

Она вздрогнула от шока и повернула голову в сторону голоса. Там, прислонившись к дереву, чистя ногти концом кинжала, стоял Валрой. Один из крошечных монстров бросился на него с боевым кличем.

Не дрогнув — даже не взглянув на тварь, — он подхватил ее в воздухе когтем одного из своих крыльев и с тошнотворным хрустом раздавил в кулаке. Он отшвырнул его в сторону, и искалеченный труп упал в траву. Не прошло и мгновения, как его сородичи оказались на нем, разрывая его на куски и поедая его плоть, кости и все остальное.

— Д-да… — прошептала она. Ее трясло так сильно, что зубы стучали. Она вытерла слезы, которые текли по ее щекам. Она не хотела плакать в присутствии Валроя, какой бы ужас ни окружал ее. — Я слышала эту историю.

Несмотря на то, что она издавала звуки, монстры не двигались. Они наклоняли головы то в одну, то в другую сторону, изредка приближаясь к ней, только для того, чтобы попасть в круг, очерченный ее камнями, и шипели, отшатываясь, когда тлели или загорались.

— Зубная фея охотится за любой костью, оставленной на воздухе. Они могут превратить в труху целые поля сражений, — он щелкнул пальцами, — Вот так. Злобные существа. Эти похожи, только они охотятся на страх. А ты, моя дорогая маленькая ведьма, просто пиршество. — он усмехнулся. — Неплохо ты вляпалась, могу сказать.

— Я… — она сделала паузу и постаралась не закричать, когда еще один фейри бросился на нее, царапая и царапая барьер. К нему присоединились другие, подстегиваемые ее криками боли, агонии и голода. — Заставь их остановиться!

— Я могу. — он ухмыльнулся ей, его светящиеся сапфировые глаза сверкнули из тени. — Но я не буду.

— Я ненавижу тебя.

— Я знаю. — он вернулся к изучению своих ногтей, очищая их от черноты и заостряя кинжалом. — Ты не уникальна в этом.

Она пискнула и пригнула голову, когда сверху на нее спустилось еще больше фейри. Она закрыла голову руками, когда вокруг нее посыпалась сажа.

— Умное заклинание. Интересно, как долго оно продержится.

Ей хотелось швырнуть в него чем-нибудь. Его самодовольный, насмешливый тон должен был свести ее с ума. Это если она проживет достаточно долго, и эти «фейри страха» не исполнят свое желание первыми.

— Неужели все тебе подобные такие уродливые?

Он тяжело рассмеялся.

— Многие — да. Многие нет. Тебе стоит беспокоиться о тех, кто не уродлив.

Она молча смотрела на него. Он даже не заметил этого, поскольку все еще был сосредоточен на своих ногтях, время от времени переворачивая их, чтобы рассмотреть. Он все еще был без рубашки, а его черные кожаные штаны были явно малы ему на один размер. Она не могла представить, насколько они удобны.

— Ты собираешься мне помочь?

— Хм? Я думал, ты меня ненавидишь.

— Да. Это все еще вопрос.

— Что ты обменяешь? — он усмехнулся, но по-прежнему не смотрел на нее.

— Мне нечего дать, чего бы ты у меня еще не забрал.

— Это ни в малейшей степени не так, и ты это знаешь. — он указал на нее концом своего кинжала. — И не смей вести себя как капризный ребенок.

— Не смей читать мне нотации.

— Одному из нас тысячи лет, а другому нет.

— Один из нас еще и задница.

Он снова рассмеялся, щелкнув запястьем. Кинжал исчез в воздухе. Он пошел вперед, отпихивая с дороги нескольких существ, когда приблизился к ней.

— Остроязыкая ведьма.

— Ублюдок фэй.

Перейти на страницу:

Похожие книги