Читаем Неблагой Принц (ЛП) полностью

А ее желание? Лучше и быть не может. Оно так же идеально вписывается в его планы, как он скоро впишется в ее тело. Плотно и так, как и должно быть. Он был почти разочарован тем, что она не позволила ему отыметь себя в обличии дикого кабана. Возможно, эта карта ещё выпадет позже. Он выбрал самый мерзкий вариант, зная, что это загонит ее в его руки. Так и получилось.

Но он ожидал, что она пожелает богатства, или ребенка, или возвращения мужа. Все это он готов был предоставить, пусть и не так, как она могла себе это представлять. Он уже готов был отдать в ее руки кричащее, вопящее гоблинское отродье и объявить, что теперь она его мать.

Но это даже лучше.

Дом?

О, ведьмочка.

Ты так все упростила.

— Нет — нет! Пожалуйста! — она писала и колотила его, когда он вывел ее на лужайку.

Он развернул ее к себе лицом, крепко схватив за волосы у основания черепа.

— Твое желание исполняется. Чего ты суетишься?

— Куда — куда ты меня ведёшь?

— Домой, конечно, — это было так весело. Развернув ее перед собой, он прижал ее спиной к своей груди. Она напряглась, но ничего не могла поделать с рукой, охватившей ее талию. — Ты особо не уточняла, где должен быть дом.

Он поднял руку в сторону ее коттеджа и провернул ладонь против ночного воздуха. Медленно сомкнув пальцы, он заставил огонь в очаге разгореться. Вскоре он превратился в сущий ад, и мерцающий оранжевый свет в доме говорил о том, что горел не только очаг.

Валрой склонил голову к ее уху, наклонился, чтобы дотянуться, и прошептал ей, пока она смотрела вперёд широко раскрытыми и взволнованными глазами.

— Теперь это место превратилось в погребальный костер той жизни, которой у тебя больше нет.

По ее щекам скатились слезы, но в глазах было нечто большее, чем просто горе. Там был гнев. Да, да, да! О, с ней так чертовски весело. Он высунул язык, чтобы слизнуть ее слезинку, заставив ее с отвращением отвернуть от него голову.

— Теперь, когда все сделано, давай покончим с этим местом. Пришло время исполнить твое желание. Спросишь, где этот твой новый дом? Ты будешь рада узнать, что у меня уже есть ответ.

Он развернул ее к себе лицом, заставив вздрогнуть от резкого движения. Однако он хотел, чтобы она видела его. Он хотел заглянуть в ее лицо, когда расправит крылья в мерцающем свете горящего дома.

Она в ужасе уставилась на него, когда он расправил свои кожистые крылья, похожие на крылья летучей мыши. Он согнул когти, что венчали их вершину, радуясь возможности пошевелить ими после такого долгого течения в этой жалкой маленькой коробке.

Янтарные глаза побелели, закатившись. Она обмякла в его объятиях.

Ночное небо наполнил раскатистый смех, когда он полетел домой со своим новым трофеем.

5

— Что, во имя звёзд, ты делаешь, Валрой?

Валрой опустил Эбигейл на траву рядом с прудом. Он был нежен. В основном.

— А на что похоже, Анфар?

— Ты сказал, что собираешься поохотиться на оленя.

— Я и воротился. И вот, — он театральным жестом показал на женщину, без сознания лежащую у его ног, — Я представляю тебе… мою лань.

Тяжёлый вздох позади него был всем, что ему нужно было услышать, чтобы знать, насколько Анфар не одобряет его действия.

— Вряд ли это олень.

— Пха. Ты не встречался с ней. Поверь, у нее есть рога, — он слегка повернул голову, изучая женщину, которая теперь лежала, распростершишь на траве. — Может и маленькие. Но они есть. Возможно, я смогу заставить их вырасти.

— Ты так и не сказал мне, что ты делаешь.

Он подошёл к другу и обернул крылья плечи, позволив им плащом обвиться вокруг груди. Анфар стоял прислонившись к ближайшему дереву, его неровные, растрепанные волосыьцвета морской волны, как всегда, были мокрыми. Валрой ухмыльнулся.

— Нахожу лазейку, мой дорогой друг.

— Лазейку? — брови нахмурились, и он застонал, прикрыв глаза тонкой рукой. — Валрой. Скажи мне, что ты шутишь.

— Нет, нет, это гениально. Ты знаешь, что это так, — он отошёл от Эбигейл к своему другу и прислонился к дереву рядом с угрюмым и мокрым сознанием. — И самое приятное то, что это удивительно просто. Зачем отягощать себя каким — то безвкусным членов двора, когда можно просто украсть то, что мне нужно?

— Ты украл ее, — он покачал головой. — Когда ты последний раз забирал смертного?

— Несколько ночей назад?

— Нет ни одного, которого ты не убил или не превратил в гробов… — он моргнул. — Ты же не всерьез планируешь… — Анфар взглянул на него, внезапно пораженный этой идеей. — Ты не мог пасть так низко.

Валрой раскатисто засмеялся и широко ухмыльнулся. Внезапный звук заставил Эбигейл пошевелиться. Она повернула голову в сторону и издала тихий, несчастный стон. Это заставило его улыбнуться ещё шире.

— Нет, я не планирую делать ее частью орды, — пока. — Развей свои страхи, брат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт Теней

Неблагой Принц (ЛП)
Неблагой Принц (ЛП)

Трон принадлежит Валрою… но сначала ему нужна королева.Как сын Морриган и наследник пустующего Неблагого трона, Валрой жаждет сбросить мантию принца и занять свое место как Короля. К его великому сожалению, на его пути стоит одна древняя традиция, требующая, чтобы сначала нашел себе невесту. Что ещё остаётся принцу, если все члены Неблагого двора оказались такими нетерпеливым?Конечно же, похитить человека.Эбигейл часто задаётся вопросом, не правы ли горожане, называя ее проклятой? Брошенная мужем, не имея семьи, которую она могла бы назвать своей. Все в ее жизни висит на волоске. Она и не ожидала, что ее крах произойдет из — за того, что она пожалеет старого отшельника. Похищенная в опасный мир Тир н'Эйлл, Эбигейл попадает в ужасающий, не поддающийся никакой логике Лабиринт. Там она оказывается во власти Неблагого принца со странным предложением — разгадать его Лабиринт, и тогда он исполнит ее самое сокровенное желание…Если она проживет так долго.

Кэтрин Кингсли , Кэтрин Энн Кингсли

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги