Читаем Неблагой Принц (ЛП) полностью

— Да, да. Ты все время меня будишь. А теперь спускайся сюда, чтобы мы могли поговорить. — Он отступил назад, когда волны достигли берега. Когда монстр наклонил к нему голову и открыл пасть, обнажив ряды острых как бритва зубов, он ухмыльнулся. — Не драматизируй.

Существо издало громкий, тяжелый вздох, от которого содрогнулась поверхность воды, и пошевелилось. Он наблюдал, как оно съежилось и искривилось, кости хрустели и трещали, когда существо мучительно превращалось в человека.

— Легче так говорить, тебе не кажется? — Валрой сложил руки за спиной.

Анфар встал, громко хрустнув шеей.

— Полагаю, что так. В чем дело, принц?

— Кто-то пытался убить мою ведьму. Они были очень близки к успеху.

— Похоже, это твоя проблема, а не моя. Более того, ты должен был этого ожидать, — Анфар довольно громко повернул шею в другую сторону и застонал. Валрой знал, что переход от очень большого монстра к очень маленькому существу был болезненным. По большей части ему было все равно. Его друг пристально посмотрел на него черными глазами. — Почему это должно меня беспокоить?

— Потому что я хочу знать, кто за этим стоял. На'лен был дураком, но не настолько же он был большим дураком. Кто-то заплатил ему, и я хочу знать, кто.

— И… Ты не можешь сделать это сам… потому что?

— Я и забыл, какой ты раздражительный, когда только просыпаешься.

Настала очередь Анфара закатить глаза.

Он ухмыльнулся своему другу.

— Я не могу сделать это сам, потому что я должен защитить ее. Твоя будущая королева была бы очень признательна за твои услуги, я обещаю тебе.

— Ммм, — он вздохнул. — Она знает?

— Да. Этот маленький засранец рассказал ей все, — Валрой скорчил гримасу и зашагал прочь, новая волна гнева накатила на него. — Я надеялся, что смогу обманом заставить ее выйти за меня замуж. Но теперь я должен разработать новый план.

— О? Ты не можешь соблазнить ее?

— Я мог бы, и я добиваюсь больших успехов в этом деле, но теперь она несет на себе судьбу миллионов против этого, — он поморщился. — Она — благородное создание. Это будет трудный и медленный процесс, чтобы убедить ее в моей правоте. Тем временем она будет в осаде.

— Ты мог бы просто убедить ее любить тебя так, как это делают смертные — добротой, — выражение лица Анфара оставалось бесстрастным. — Если ты скажешь Двору, что планируешь ухаживать за ней и завоевать ее сердце, они немедленно прекратят покушения.

— Почему это? — он бросил на Анфара недоверчивый взгляд.

— Потому что они знали бы, что брак никогда не состоится, — Анфар пренебрежительно фыркнул. — Никто не женился бы на тебе в здравом уме.

— Хар-хар, очень смешно, — Валрой нахмурился и снова принялся расхаживать по комнате. — Асташа говорит, что любит меня. Что доказывает обратное.

— Я сказал «в здравом уме». Кроме того, Асташа любит себя. Вы двое женаты только из-за вашего взаимного нарциссизма, — Анфар повернулся, чтобы направиться обратно в озеро. — Она видит в тебе только то, к чему может стремиться ее огромное эго.

— Ты собираешься помочь мне, друг? — он вскинул руки. — Или продолжишь оскорблять меня?

— Хм. Я не думаю, что эти два понятия являются взаимоисключающими, — Анфар остановился, когда поднялся на колени. Вздохнув, он кивнул. — Да. Я помогу тебе. Я выясню, кто сговорился убить «твою» ведьму. Ты не оставил На'лена в живых, не так ли?

Он усмехнулся.

— Конечно, нет.

Морской зверь снова вздохнул, и снова все озеро загрохотало вместе с ним.

— Мы уже проходили через это. Невозможно допросить обвиняемых, если они мертвы.

— Невозможно? Нет. Неудобно? Да, — Валрой пренебрежительно махнул рукой. — Иди поговори с Костоправом, если тебе нужно. Меня это не волнует.

Анфар проворчал себе под нос что-то, скорее всего, грубое, и нырнул в воду, не сказав больше ни слова. Валрой ухмыльнулся и расправил крылья, готовый взлететь в небо. Морское чудовище было не самым элегантным переговорщиком, но из него получился замечательный силовик. Он узнает, кто и чей Двор несет ответственность за попытку покушения на жизнь его ведьмы.

Но он знал, кого еще винить.

Уставившись в небо, он оскалил зубы на кружащих ворон, которых видел, и зашипел на них. Они пристально наблюдали за ним. Каждый раз, когда он выходил из Лабиринта, они были там. Мать Морриган благословила покушение на жизнь Эбигейл, он был в этом уверен.

Он сжал кулаки.

— Она будет моей королевой. Трон будет моим.

Он пристально посмотрел на озеро, слова его друзей беспокоили его. Никто не женился бы на тебе в здравом уме.

Вранье. Оскорбления. Его настроение было таким же мрачным, как небо, когда он взлетел.

Я им всем покажу.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт Теней

Неблагой Принц (ЛП)
Неблагой Принц (ЛП)

Трон принадлежит Валрою… но сначала ему нужна королева.Как сын Морриган и наследник пустующего Неблагого трона, Валрой жаждет сбросить мантию принца и занять свое место как Короля. К его великому сожалению, на его пути стоит одна древняя традиция, требующая, чтобы сначала нашел себе невесту. Что ещё остаётся принцу, если все члены Неблагого двора оказались такими нетерпеливым?Конечно же, похитить человека.Эбигейл часто задаётся вопросом, не правы ли горожане, называя ее проклятой? Брошенная мужем, не имея семьи, которую она могла бы назвать своей. Все в ее жизни висит на волоске. Она и не ожидала, что ее крах произойдет из — за того, что она пожалеет старого отшельника. Похищенная в опасный мир Тир н'Эйлл, Эбигейл попадает в ужасающий, не поддающийся никакой логике Лабиринт. Там она оказывается во власти Неблагого принца со странным предложением — разгадать его Лабиринт, и тогда он исполнит ее самое сокровенное желание…Если она проживет так долго.

Кэтрин Кингсли , Кэтрин Энн Кингсли

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы