Читаем Неблагой Принц (ЛП) полностью

Он погрузил пальцы в ее плоть и зарычал ей на ухо.

— Есть много вещей, которые я хочу. Я могу выбрать только один, хм? — Он наклонил ее голову, чтобы посмотреть на него, прижимая ее щеку к своей руке. Подушечкой большого пальца он вытер ее слезы. Его голос все еще был шепотом, когда он говорил с ней. Слова были для нее и ни для кого другого. — Тогда вот моя цена. Вот что я прошу взамен — перестань плакать.

— Что? — Она моргнула.

— Мне не нравятся твои слезы. — Он поднял руку, чтобы провести костяшками пальцев по ее другой щеке. — Перестань плакать, и милость будет твоей.

Как кусочки пазла, все встало на свои места.

— Ты хотел, чтобы это произошло. — Она понизила голос.

Он улыбнулся.

— Ты присоединишься ко мне за ужином? Я предполагаю, что да.

— Ты знал, что это произойдет! — Она зашипела на него сквозь зубы. — Ты мерзкий, чудовищный…

Он поцеловал ее, проглотив ее протесты, прежде чем они стали слишком громкими. Другое его крыло обвилось вокруг них, и она почувствовала, как мир снова растворяется вокруг нее.

Когда Валрой отпустил ее губы, он знал, что произойдет. Он приготовился к этому. И, конечно же, какой бы непредсказуемой ни была Эбигейл, по крайней мере в этом отношении он был прав. Он повернул голову от удара ее ладони о его щеку.

Это ужалило, но только на мгновение.

Боль охватила ту его часть, которая уже давно страстно желала ее. Он боролся с желанием застонать. Отчаянно, так отчаянно, ему хотелось перебросить ее через обеденный стол и сломать мебель силой своих толчков.

Но он этого не сделал.

Потому что она может плакать.

— Что со мной не так?

Он отпустил Эбигейл и смотрел, как она отдаляется от них, чтобы попытаться собраться. Она вытащила из-за стола стул и рухнула на него. Мудрый выбор, поскольку она выглядела так, словно вот-вот потеряет сознание.

— Я ненавижу такие путешествия.

— Это может быть тревожным. — Он слизнул кровь с губ. — Я дам тебе это. — Он поднял руку, чтобы слизнуть еще одну полоску крови с ее тыльной стороны. Ему понадобится ванна.

— Интересно, позволит ли она мне иметь ее в таком виде. О, попробовать ее после битвы — да. Думаю, мне бы этого хотелось.

Образ ее, привязанной к столбу в его военной палатке, разгневанной и испуганной, когда он ворвался туда, обнаженной и жаждущей ее, танцевал в его сознании. Он представил, как берет ее, пока она задыхается под ним, пытаясь сохранить достоинство и отбиваться от него, пока она не станет гибкой и не сдастся тому, чего они оба хотят.

На этот раз он хмыкнул.

Она этого не слышала. Хорошо.

Это было к лучшему.

— Ты… ты сделал все это нарочно. Все это.

— Я знал, что Асташа покушается на твою жизнь. Но я знал, что она не убьет тебя сразу. Она слишком умна для этого. — Глядя на себя, он решил, что ужинать, забрызганный кровью, наверное, неприлично. Выливая воду из кувшина на столовую салфетку, он начал счищать запекшуюся кровь.

Эбигейл наблюдала за ним, сердитая и испуганная.

— Судебный процесс. Это был обман.

— Нисколько. Испытание было очень действительным. Между прочим, ты была восхитительна. — Он ухмыльнулся. — Доказательство того, что мое обвинение в покушении на убийство ложно! Как блестяще. — Он рассмеялся, вспомнив ее выбор слов. — Я думаю, что ты мне нравишься, когда на тебе немного языка. Хотя, думаю, скоро твой язык мне еще больше понравится.

Ее ужас сменился негодованием и застенчивостью, как всегда, когда он дразнил ее. Он задавался вопросом, покраснела бы она и отвела взгляд, когда он ласкал ее тело своим собственным языком. Это было прекрасно, равноценно ее гневу.

— Я мог бы попросить об этом, знаете ли.

— Ты мог бы потребовать, чтобы я вышла за тебя замуж прямо на месте. Почему ты этого не сделал?

— У нас уже есть договоренность об этом. Та, в которой ты теряешь с невероятной скоростью. — Он ухмыльнулся. — Я бессмертен. Я могу подождать шесть дней.

Она нахмурилась.

— Не мог бы ты?

Идеально.

— Не бери в голову. — Она закрыла глаза и вздохнула, откинувшись на спинку стула. Бедняжка устала. — Я рада, что ты не попросил меня встать на колени и разыграть твою шлюху перед судом. Примерно этого я и ожидала.

— Хм. Я не занимаюсь убийством коровы, потому что хочу молока. — Он начал оттирать кровь с другой руки. — Если я заставлю тебя сделать что-то подобное, даже если я знаю, что ты тайно желаешь, чтобы я сделал это, ты возненавидишь меня за это. И мы должны пожениться. Хотя я знаю, что многие человеческие пары презирают друг друга, я, по крайней мере, не хочу так начинать.

Теперь она изучала его с замешательством и отвращением в равной мере.

Он моргнул.

— Что я говорил?

— Ты только что назвал меня коровой?

— Я… — Он сделал паузу. — Я звонил твоему с… — Он замолчал. Нет, это не поднимет его на более высокий уровень. — Я не это имел в виду. — Он сложил мокрую тряпку, чтобы вытереть грудь. Оно уже было окрашено в малиновый цвет. — Моя точка зрения…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт Теней

Неблагой Принц (ЛП)
Неблагой Принц (ЛП)

Трон принадлежит Валрою… но сначала ему нужна королева.Как сын Морриган и наследник пустующего Неблагого трона, Валрой жаждет сбросить мантию принца и занять свое место как Короля. К его великому сожалению, на его пути стоит одна древняя традиция, требующая, чтобы сначала нашел себе невесту. Что ещё остаётся принцу, если все члены Неблагого двора оказались такими нетерпеливым?Конечно же, похитить человека.Эбигейл часто задаётся вопросом, не правы ли горожане, называя ее проклятой? Брошенная мужем, не имея семьи, которую она могла бы назвать своей. Все в ее жизни висит на волоске. Она и не ожидала, что ее крах произойдет из — за того, что она пожалеет старого отшельника. Похищенная в опасный мир Тир н'Эйлл, Эбигейл попадает в ужасающий, не поддающийся никакой логике Лабиринт. Там она оказывается во власти Неблагого принца со странным предложением — разгадать его Лабиринт, и тогда он исполнит ее самое сокровенное желание…Если она проживет так долго.

Кэтрин Кингсли , Кэтрин Энн Кингсли

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы