Читаем Небо для любимой полностью

Да, у нее слегка закружилась голова.

И, да, она захотела продолжения.

И это она тоже признавала!

Если бы Курт попытался подмять Мириам под себя, она тотчас убежала бы. А назавтра собрала вещи и уехала бы. Ей не нужна была грубость, она не хотела, чтобы ее покоряли, чтобы ее подчиняли.

Она хотела нежности. Хотела заботы. Хотела легких, но страстных прикосновений. Однажды кто-то ей сказал, что нежность и страсть не совместимы. Ее любовь с Дэвидом была тому подтверждением. А сейчас она захотела все опровергнуть. Захотела вспомнить те далекие времена, когда, мальчишка осторожно спрашивал: «Можно?» — и она, смущаясь, говорила: «Да».

Губы Джереми были сухими. И шероховатыми. Но для нее они стали желанными. Мириам задрожала. То ли от ночного воздуха, то ли от возбуждения. Ей захотелось раствориться в ночи. Она вспомнила, что такие поцелуи сравнивают с прикосновениями бабочки.

Господи, как же давно ее так не целовали…

Джереми отстранился и заглянул ей в глаза:

— Вот теперь спокойной ночи. Иди спать, девочка.

От разочарования у Мириам с губ едва не слетело пресловутое: «И это все?»

Джереми говорил приглушенно — видимо, самоконтроль ему тоже давался нелегко. Это немного утешило ее самолюбие.

— Спокойной ночи. — Она улыбнулась и зашла в дом.

Подальше, подальше от мужчин…

От всех!

Пока Мириам принимала душ, ее мысли снова и снова возвращались к Курту. Если вчера он у нее вызывал неприязнь и ей хотелось побыстрее от него избавиться, то сейчас она не могла сказать, какие чувства он пробуждал.

Возможно, ее поведение было некой формой самозащиты. Она не знала. И ей меньше всего хотелось разбираться в сложившейся ситуации.

Спать не хотелось. Она взяла мобильный телефон и собралась поставить его на зарядку, как пришел сигнал о получении SMS. От неожиданности она вздрогнула, но ей стало по-настоящему плохо, когда она прочитала сообщение.

«Спишь, молодая мама? Ну, спи, спи».

Дэвид.

Ее бросило в жар. Вот и все. Значит, он ее обнаружил. Мириам стало страшно. Господи, да что же это такое? Неужели она должна бояться человека, который еще месяц, полгода, год назад был для нее самым родным и близким? Человека, без которого она не представляла своей жизни? Человека, который был для нее всем? А может, это наказание за ее безоговорочную любовь? Испытание выбором?

От нахлынувших чувств у нее закружилась голова, она ухватилась за подоконник. Мириам не хватало воздуха, она задыхалась. Так, Мириам, спокойнее, пожалуйста, спокойнее… Она подняла руку, чтобы открыть окно, и замерла.

Через высокий каменный забор перебирался человек. Его темная фигура была отчетливо видна на фоне неполной луны.

На мгновение Мириам онемела от ужаса, а потом бросилась из комнаты с криком:

— Джереми!

Она понятия не имела, где находится Курт, спит ли он или по-прежнему потягивает вино на веранде. Ей необходимо было увидеть его и рассказать о случившемся!

Мириам слетела с лестницы, перепрыгивая через две ступеньки.

— Джереми! — снова позвала она.

Он появился из левого крыла дома. На нем были одни спортивные брюки, а тело лоснилось от пота.

— Что случилось? Почему ты кричишь?

Она кинулась к нему и почувствовала, как крепкие мужские руки тотчас обняли ее дрожащее тело.

— Эй, ты чего?

— Там… там…

Она была слишком напугана, чтобы говорить вразумительно.

— Да что случилось?

— Там человек! — наконец выдавила Мириам из себя. — Я видела человека, который перепрыгивал через забор! Кто-то был в доме! Прямо сейчас!

Джереми схватил ее за плечи.

— Откуда ты его видела? Из спальни?

— Да!

Джереми больше не сказал ни слова. Он резко отпустил девушку, так, что она покачнулась, и выбежал во двор. Мириам хотела последовать за ним, но услышала грозный окрик:

— Стой где стоишь!

На этот раз она послушалась.

Теперь ее била мелкая дрожь. От испуга Мириам ничего не соображала. Ей хотелось, чтобы Джереми поскорее вернулся и успокоил ее. Ей хотелось прижаться к нему и услышать, что все нормально. Ей хотелось, чтобы она ошиблась, чтобы зрение сыграло с ней злую шутку. Ей хотелось…

Да мало ли чего ей хотелось!

Мириам стояла в комнате одна и чувствовала себя ужасно потерянной.

Надо отдать должное Курту — вернулся он быстро.

— Что там? — прошептала она.

Он подошел к ней и заботливо положил руки на плечи.

— Там никого нет, — уверенно сказал он. Его лицо было серьезным, а глаза злыми.

— Но я видела человека.

— Он уже ушел.

— Так, значит, я не ошиблась и в доме кто-то был?

— Да.

Его спокойный голос и безмятежный вид разозлил Мириам.

— И ты так спокойно об этом говоришь? — Она попыталась оттолкнуть его, но разве можно справиться с этой глыбой напряженных мышц!

— Не буду же я об этом кричать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже