Читаем Небо для талисмана полностью

- Да... - хозяин нервно оглянулся. - Не гневайся, сильный тигр, но мне пора вниз. За слугами не доглядишь - без штанов останешься... Он тяжело поднялся, подошел к топчану Свилио и поправил его тряпки; затем направился к двери, аккуратно обойдя сидящего на полу в задумчивости аккерийца.

- Э-э-э-э...

- Что еще? - рыкнул Дигон, недовольный тем, что Чинфо прервал его размышления о будущем.

- Я хочу помочь тебе, мой суровый гость... Они в порту.

- Кто?

- Тино и Красивый Зюк. По правде говоря, эти двое тогда здорово надули моего брата, и я был бы рад, если б ты пощипал их...

- А вот это я могу тебе обещать! - фыркнул Дигон. Вскочив, он подмигнул несчастному Свилио, кинул хозяину золотой из мешочка Веселого Габлио, по достоинству оценив его откровенность, и пошел к выходу.

- Найди старый галеон! - крикнул ему вслед Чинфо. - У него вся правая сторона в дырах! Они там! Торжествующая ухмылка на губах Дигона была ему ответом. Сейчас он получил ещё одно подтверждение волшебного дара талисмана - теперь оставалось только добраться до порта, отыскать старый галеон и разогнать всю шайку, предварительно отобрав у Тино и Красивого Зюка золотых овец. Аккериец в несколько прыжков слетел с лестницы, быстрым шагом вошел в зал. И тут ухмылка сошла с его губ: ни за столом, ни в зале вообще Висканьо не было.

Глава 7

- Хей, криволапый! - разъяренный капитан ухватил за плечо слугу и встряхнул. - Где рыжий?

- Он ушел, господин... - пролепетал парень, моргая белесыми ресницами. - К нему подсели двое, потолковали с ним о чем-то, потом забрали его с собой...

- Прах и пепел! Что значит "забрали"? Унесли как мешок с ослиным дерьмом?

- Нет... Он сам пошел... Но он боялся, господин... Я видел, что он боялся.

- Эти двое... Какие они, ты запомнил?

- О! - кривоногий широко раздвинул руки, показывая мощь уволокших талисман бандитов. - И еще, господин... Они одинаковые...

- Что значит - одинаковые?

- Ну, как твой большой палец на правой руке и твой большой палец на левой руке.

- Близнецы?

- Ну, - согласно кивнул слуга, преданно глядя на аккерийца.

- Тьфу! - Дигон зло сплюнул на пол. - А что ж ты меня не позвал, олух?

- Откуда мне знать... И в самом деле - откуда ему было знать, что рыжего увели парни Красивого Зюка, которые всего несколько дней назад привязали его к доске и пустили в плавание по Колоту... Что они хотят сделать с ним на сей раз? Задушить? Зарезать? Капитан почувствовал, как холодный пот выступает на его спине: какие слова он скажет Кармио Газа в ответ на вопрос "Где мой сын?" И наверняка тот ещё прибавит "добрый друг"... А добрый друг кинул мальчишку в трактире одного, и спокойно отправился трепаться с искалеченным в боях Свилио!.. Дигон отпустил кривоногого и пошел в выходу. Бурган с ними, с овцами... Надо найти Висканьо до того, как Гана и Мисаил переведут его из мира живых в сумрак Ущелий...

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги