Читаем Небо и грозы Электрет полностью

Следователи и городская стража тоже имели личное оружие, а при допросах не чурались подручных средств. Все-таки до утопии Город не дотягивал. Преступления нет-нет, да и случались.

Читая о некоторых изобретениях – к зарисовке и названию по правилам выдачи патентов прилагались описания и варианты применения, Фелисия недоуменно хмыкала, иногда вздыхала.

Но подходящих вещиц – так, чтобы сказать – вот, это мы ищем! – все не находилось.

Они сидели в архиве уже третий час.

Без толку.

Помогавший перекладывать журналы с одного края стола на другой, в прочитанное, Тереган внезапно заметил:

– Эти два легче.

– Что? – Фелисия отвлеклась от просмотра биохимического раздела для садоводов. Нахмурилась, глядя на книги.

– Архивы шести- и семилетней давности. – констатировала она. Отлистала в конец.

– Всего сто двадцать листов. И в других…– она проверила книгу, которую до того держала в руках. – В других то же самое. Стандартный формат. Странно.

Они взяли каждый по книге, для экономии времени, и принялись листать подряд, не пропуская ни страницы и следя за нумерацией.

Первой обнаружила недостачу Фелисия. В ее книге в разделе домоводства – кто бы мог подумать! – отсутствовало три страницы. И еще две – в части, касавшейся сада и леса. Ну это как раз объяснимо. Недаром мертвые места обнаружились именно в лесу. Логично.

Тереган тоже вскоре наткнулся на пропажу шести листов – практически весь список изобретений химической промышленности шестилетней давности.

Фелисия задумалась.

– То есть неизвестный сначала придумал несколько средств для дома и сада, потом что-то еще из химии, а потом решил, что хочет все совместить в одну бомбу. Ее он естественно патентовать не стал, зато, чтобы замести следы, пошёл в архив и банально вырвал страницы. Хотелось бы проверить всех, у кого есть такой же медальон. – Девушка кивнула куда-то в район кармана Терегана.

– Я могу спросить короля. – тут же предложил он. Фелисия хмыкнула.

– Ну да, он помнит всех поименно. Конечно. Если кого и спрашивать, так министра культуры и образования, но насколько я знаю, дед недавно умер от старости. А новый, свеженазначенный, дела еще не принял. Он в документах неделю копаться будет, у нас столько времени нет. Думаю, нам нужно побеседовать с графом Спенсером, главой патентного Бюро. Я знаю, он всегда снимает копии с подшивок, прежде чем сдать их в архив. У него дома подборка за последние годы не хуже, чем здесь. Надо будет вечером к нему зайти. Не на работу – туда мы точно не пробьёмся. – Фелисия с содроганием вспомнила собственные долгие часы ожидания в приемном зале патентного Бюро, в обществе еще минимум дюжины соискателей. Многие отправлялись домой, так и не попав на приём, с пожеланием удачи от секретаря и предложением зайти в другой день.

В переводе с канцелярского это означало не приходить больше.

– Лучше поедем к нему домой, в загородную усадьбу. Она довольно далеко от моей, до вечера домой не доберёмся, но ничего. Переночевать можем и на постоялом дворе в Столице.

Фелисия кивнула самой себе, утверждая новый план. Вдруг девушке пришла в голову тревожная мысль:

– А ты выдержишь так долго под куполом? Если надо, мы можем выйти ненадолго.

– Все в порядке. – успокоил ее Тереган. – Мы же поедем по лесу, когда соберёмся в гости к этому Главе. Мне вполне хватит этой передышки. А во время ночевки я могу завернуться в плащ, он отличный изолят и убережёт меня от истощения.

На выходе девушка решила допросить архивариуса. Господин Ньюберг все еще кипел после их стычки, и на вопросы отвечал неохотно. Нет, посторонних не пускал. Вообще никто не приходил последние два года, кроме приносящего архивы лично главы патентного Бюро, старшего королевского казначея и придворного историка. Все сдавали труды своих департаментов, показывали удостоверение и относили папки на отведённые им полки.

Желание Фелисии побеседовать с графом Спенсером возросло многократно.

Наносить визиты днем в свете считалось дурным тоном. Тем более глава патентного Бюро редко выходил с работы раньше шести вечера.

Это давало им еще минимум два часа на дальнейшие изыскания.

Как раз хватит на библиотеку.

Величественное здание гордо соседствовало с королевским дворцом, разделённое с тем мощеной прямоугольной брусчаткой площадью. Внушительное полукруглое крыльцо с толстыми рельефными колоннами и навесом выдавалось вперед. Строители не пожалели камня и деталей для украшения хранилища знаний, так что по роскоши оно не уступало обиталищу короля.

Фелисия поднялась по широким мраморным ступеням, жалея, что так редко здесь бывает. Ей нравилось древнее здание – одно из самых старых в Городе, оно было построено сразу после его основания, вместе с дворцом и куполом. Говорят, его архитектор повторил какое-то известное музейное хранилище Старого мира.

Девушка обожала подолгу сидеть в читальном зале, вдыхая неповторимый запах времени и старой бумаги, и листать древние книги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Ойкумены

Профессия: разлучница
Профессия: разлучница

Дженнифер откинулась на спинку неудобного кресла и плавно, грациозно переложила ноги, снова чинно скрестив в лодыжках. Мимолетно мелькнувшее кружевное белье произвело нужное впечатление - хмырь в погонах забыл, о чем спросил, и пару секунд осоловело моргал, притворяясь, что изучает что-то на визуальном коммуникаторе.- Может, я уже пойду? Ваши шпионские игры мне совершенно неинтересны, если желаете - могу дать подписку о неразглашении. Да и кто мне поверит, я же блондинка!.. - светски осведомилась она.Цикл самостоятельных однотомников по одному миру. Можно читать отдельно.В тексте#звезда сериалов межгалактического масштаба#отставной военный с темным прошлым#злыдни, злодеи и злобствующие ничтожества#космос, приключения и тайны

Нинель Мягкова

Фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы