Читаем Небо Монтаны полностью

— Слушаюсь, мэм. — Нэйт весело покосился на Тэсс и отправился выгружать из джипа подарки.

— А чего это мы тут застряли? — удивилась Луэлла. — По-моему, в доме веселятся. Я бы с удовольствием выпила. Можно я осмотрю дом, Уилла?

— Ну конечно. Я покажу вам все сама. Нэйт, вещи Луэллы отнеси в ту комнату, которая по соседству с Тэсс, ладно? С розовыми обоями.

— Погоди, то-то Мэри-Сью обрадуется, — сказала Бесс, заводя Луэллу внутрь. — Ты ведь помнишь Мэри-Сью Рафферти?

— Это которая? С кривыми зубами или та, которая лупоглазая?

Отставив в сторону пустой бокал, Тэсс спросила:

— Это была твоя идея?

— Наша с Лили, — гордо ответила Уилла. — Хотели сделать тебе сюрприз.

— Это вам удалось. Мы еще об этом поговорим. — Тэсс схватила Уиллу за воротник. — Так поговорим, что ты не обрадуешься.

— Ну ладно-ладно. Я обещала, что покажу ей дом и дам выпить.

— Ну у твоей мамочки и чемоданов, — пропыхтел Нэйт, вытаскивая из джипа пятое место багажа. — Причем каждый весит тонну.

— Когда она отправляется на выходные в Лас-Вегас, она собирается точно так же.

— Ну она у тебя и штучка.

Забыв о потрясении, Тэсс расправила плечи и приготовилась защищать родительницу.

— Это в каком смысле?

— В том смысле, что рядом с ней забываешь обо всем на свете. Я влюбился в нее на пятой минуте знакомства. — Нэйт с любопытством уставился на нее. — А чего ты так набычилась?

Тэсс слегка ослабила стойку.

— Люди по-разному отзываются о моей матери.

Нэйт кивнул:

— Могу себе представить. Вот ты, например, ее, по-моему, не жалуешь. Стыдно, Тэсс.

Он величественно пронес мимо нее два первых чемодана. Тэсс в сердцах схватила третий и поволокла по ступенькам?

— В каком смысле? — заорала она.

С чемоданом пришлось повозиться — Луэлла действительно если уж собиралась в дорогу, то весьма основательно.

— У тебя такая мамочка, просто сокровище, — ответил Нэйт и отправился за следующей порцией.

Тэсс помахала занемевшей рукой, подождала, пока Нэйт вернется, и сказала:

— Я это без тебя знаю. Ведь она моя мать. Кто бы еще приехал в Монтану, разодетый в золотую блузку и ярко-красные брюки? Да сотри ты помаду со щеки, ты похож на идиота!

Кое-как она подняла чемодан на второй этаж, водрузила его на кровать, щелкнула замками и страдальчески закатила глаза.

— Ты только посмотри! Она приехала на скотоводческое ранчо и захватила с собой двадцать пар туфель на высоком каблуке! А это! — В руках у Тэсс появился прозрачный пеньюар, весь обшитый алыми перьями. — Ну разве можно такое носить?

Нэйт с интересом разглядывал пеньюар.

— Должно быть, ей идет. Ты слишком много внимания уделяешь второстепенным обстоятельствам, Тэсс. Это твоя главная проблема.

— Второстепенным обстоятельствам? Да она своим собачкам когти лаком красит! У нее перед домом бетонные лебеди! У нее вечно любовники моложе, чем у меня!

— Счастливцы. — Нэйт прислонился к кровати. — Зак привез ее ко мне на самолете. Он говорит, что хохотал всю дорогу и дело чуть не закончилось авиакатастрофой. Едва они вылетели из Биллингса, как Луэлла начала выдавать такое, что Зак чуть не лопнул. А мне она сразу заявила, что ужасно хочет посмотреть моих лошадок. Обязательно заедет еще, но сначала должна взглянуть на свою дочурку. Через тридцать секунд мы с ней уже обнимались и целовались. Стали лучшими друзьями. Все время она говорила только о тебе, постоянно спрашивала, хорошо ли тебе здесь, спокойно ли, счастлива ли ты? По-моему, она очень быстро сообразила, что я в тебя влюблен. Тут же разрыдалась, и мне пришлось остановить машину, потому что после слез ей нужно было привести в порядок косметику.

— Я знаю, что она меня любит, — пристыженно сказала Тэсс. — Я тоже ее люблю. Просто…

— Я еще не закончил, — холодно остановил ее Нэйт. — Она сказала, что не держит зла на Джека Мэрси, потому что он сделал ей чудесный подарок — тебя. И это изменило всю ее жизнь. Она стала матерью, стала деловой женщиной. Еще она сказала, что рада сюда вернуться, рада познакомиться с твоими сестрами. Она счастлива, что ты получишь наследство, причитающееся тебе по праву. — Он выпрямился, посмотрел на нее. — Я тебе скажу, какое впечатление на меня произвела Луэлла Мэрси. Я ею восхищаюсь. Эта женщина не согнулась под ударами судьбы. Она вырастила дочь, обеспечила ее всем необходимым, дала ей хорошее воспитание, и дочь выросла крепкой, гордой и сильной. Мне совершенно наплевать, как Луэлла одевается. Пусть она даже ходит в церковь в целлофановом костюме — какое мне дело? Да и ты из-за этого не переживай.

Тэсс сидела на кровати, чувствуя себя совсем пьяной. Ей ужасно хотелось разреветься. Она осторожно отложила пеньюар в сторону и продолжила распаковывать вещи.

Когда Луэлла четверть часа спустя заглянула в комнату, половина чемоданов уже была опорожнена.

— Что вы здесь застряли? Внизу так весело!

— Я же знаю, ты сама все это никогда не распакуешь. Хотела тебе помочь.

— Ладно, не ворчи. — Луэлла схватила дочь за руки. — Я тут собираюсь подпоить Бесс. Она, когда напьется, начинает петь.

— Нет, правда? — Тэсс достала из чемодана сарафан с узором из алых маков. — Я хочу это видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Montana Sky - ru (версии)

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы