Оборот Сарра, который наблюдали все горожане зимой, до сих пор обсуждали - огромный огненно-рыжий дракон взлетел, сделал несколько кругов и собрал возле себя всех зверей, живущих в окрестных пустошах. После этого он вернулся на Главную площадь, и одному малышу даже удалось его потрогать, о чем мальчишка с восторгом рассказывает приятелям и по сей день.
- Теарин! Какая ты красивая! - Лирхэн была единственной, кому дозволялось ко мне приближаться до свадьбы.
Она неловко меня обняла (мешал большой живот, у них с Сарром вот- вот должен был появиться наследник), а после приложила пальцы к губам и отступила. Остальные приглашенные просто склоняли головы, когда Сарр вел меня к распахнутым настежь дверям, из которых лился солнечный свет.
Стоило нам выйти в украшенный цветами двор, где уже были накрыты столы для празднества, как остальные направились следом.
Стена, на которой нам с Бертхардом предстояло принести брачные клятвы, располагалась так, чтобы мы могли видеть город (а горожане могли видеть нас) и кусочек долины. Внутренний двор был заполнен аристократией Ильерры и правителями союзных стран, за стеной уже слышался шум - волнение людей, которые пришли посмотреть на нашу свадьбу.
Перед самой башней Сарр накрыл мою ладонь своей, прошептал еле слышно:
- Дальше ты сама, - и отступил.
Я же шагнула из летнего тепла в тень, под прохладу камня.
Стоило немалых усилий не думать о том, что наверное, я могла бы так же подниматься навстречу Витхару (не могла бы, он никогда не желал видеть меня женой), но когда я вышла на стену, все сомнения отпали.
Бертхард и жрец уже были там, горожане встретили мое появление овациями и криками. Стоило мне приблизиться к мужчинам, как все стихло.
Бертхард смотрел на меня, смотрел в самое сердце. Взгляд сиреневых глаз был наполнен такими чувствами, что мне на миг стало нечем дышать. Он действительно любил, любил как я когда-то, и пусть моя к нему любовь была совершенно иной, в эту минуту я поклялась, что ни мыслью, ни словом не оскорблю его чувство.
- Теарин.
- Бертхард.
Жрец - высокий лысый мужчина в ритуальной одежде, по случаю свадьбы - белой, распахнул ларец с лентами. Когда мы потянулись за ними, наши пальцы соприкоснулись, и мне показалось, что это - хороший знак.
- Чудесно выглядишь, - одними губами прошептал он, не в силах отвести от меня взгляда.
Я чувствовала, что это не «проходной» комплимент, который сказан лишь для того, чтобы соблюсти приличия или меня порадовать. Бертхард вообще ничего не делал «просто чтобы», и сейчас в его глазах плескались восхищение и нежность. Я ответила тем же, скользнув взглядом по его мощным плечам, обтянутым алой тканью парадного кафтана.
- Соедините руки, - произнес жрец, и мы с Бертхардом одновременно потянулись друг к другу.
Все время, что жрец говорил, я почти не вслушивалась в его слова. Пропуская ленту между пальцами, оплетала сильные руки, скользя по металлическим нарукавникам алыми языками и глядя Бертхарду в глаза. Он тоже не отпускал моего взгляда, смотрел так глубоко, словно хотел увидеть, узнать, почувствовать меня как себя самого.
Нам никогда не стать парой, как Лирхэн и Сарр, но быть может, оно и к лучшему. Вовсе необязательно связывать себя огнем, если в сердце есть чувство.
- Ваши клятвы, - низким голосом произнес жрец и отступил. Я глубоко вздохнула.
- Мои чувства к тебе - это танец над пропастью, - сердце ударилось о ребра, отозвавшись болью. Бертхард по-прежнему смотрел на меня, почти касаясь, почти лаская взглядом, и все, чего я хотела, чтобы это побыстрее закончилось. Потом, позже я справлюсь со своими недостойными чувствами, но сейчас было очень больно. - Рано или поздно я сорвусь, и тогда почувствую крылья, которых я лишилась по воле судьбы. Почувствую так ярко, как если бы они раскрылись у меня за спиной.
Последнее слово подвело черту: все, я это сказала.
Пусть я сказала те слова, которые берегла для другого, Бертхард никогда об этом не узнает.
- Мои чувства к тебе - это хождение по хрупкому льду, который уже идет трещинами. - Его взгляд скользнул по моему лицу, по губам, словно он смотрел на меня и не мог насмотреться. - Когда я уйду под воду, я буду видеть только твое пламя. Сильнее и ярче которого не знал никогда.
- Скрепите клятву поцелуем! - произнес жрец, и над Ильеррой повисла тишина.
Такая, как если бы разом стихли все звуки, не только над городом и дворцом, но и над пустошью.
Бертхард подался вперед, заключая мое лицо в ладони. Я опустила ресницы, готовая почувствовать прикосновение его губ. Горячее дыхание обожгло кожу, но поцелуя не произошло.
- Я так не могу, - еле слышно произнес он, и я вздрогнула. Хриплый голос заставил открыть глаза и наткнуться на его полный боли взгляд. - Ты должна знать, Теарин. В ту далекую ночь драконов к тебе привел он.
Обстановка в кабинете Сарра накалилась настолько, что я впервые за долгое время чувствовала горящий на шее таэрран клеймом. Только сейчас вспомнила про полоску свадебного кружева, сорвала его и сжала в кулаке, глядя на застывших друг напротив друга мужчин.