Читаем Небо на земле полностью

Как–то недавно Он сказал молодому американцу, что тот всегда должен стоять рядом с Ним, обнажив свой меч, как министр юстиции. Шани стоит рядом и держит трезубец подобно королю итальянского народа. Думаю, им придется так стоять до тех пор, пока они не поймут, что же означает эта лила, и тогда они смогут выйти из игры. Он постоянно импровизирует, создавая ситуации. Например, обращается с некоторыми женщинами как с королевскими особами, представительницами рода Клеопатры, одаривая их прекрасными шелковыми сари или усаживая поблизости от Себя, защищая от солнца зонтиком и обдувая опахалом. Затем ни с того ни с сего Он может заявить им, чтобы они немедленно уезжали, может накричать, если они не понимают или воспринимают игру слишком серьезно. Часто Он сердито кричит, угрожающе подняв палку. Это действует на нас как шоковая терапия Мастера дзен. Он пытается пробиться сквозь нашу ментальную ригидность, заставить резко подняться над самим собой, вывести нас из прежнего состояния. У реки часто можно встретить рыдающих людей, иногда с рюкзаками, готовящихся к отъезду. Бабаджи отправил их, и они не знают, когда смогут вернуться. Бывает, только достигнув Халдвани или Дели, они осознают и усваивают урок. Лишь после этого Бабаджи может разрешить им вернуться.

Он психологически мучает Прем, богатую индианку, вначале призывая ее к Себе, а затем спустя несколько секунд отсылая прочь. Она тяжело воспринимает учебу, в которой ущемляется ее гордость, поскольку происходит из знатной индийской семьи. Но, по всей видимости, ей придется пройти и через это.

29.12.1982

В этом году в период Рождества я сильно устала. Здесь огромное число людей, и все ожидают подарка. Был установлен большой шатер, но во время дождя он рухнул под тяжестью воды, как раз во время трапезы, и мы все оказались в грязи. Похоже, это одна из шуток Бабад–жи. Все промокло. Открытую кухню полностью залило. Было очень холодно. Мы забились в киртан–холл, и все время пели, иногда прерываясь, чтобы поесть под портиком. Бабаджи показывает нам, что никогда не стоит впадать в уныние. Нужно смело встречать любую преграду и преодолевать ее подобно воинам. Люди смеются и воспринимают происходящее, как одну из лил Бабаджи, Его Божественную игру. Было бы здорово научиться так встречать все жизненные трудности, не делая ни из чего драмы, воспринимая случившееся как часть учения, тест в огромном театре Истины.

Бабаджи попросил меня завернуть в оберточную бумагу подарки некоторым влиятельным индийцам. Это ценные вещи, которые Он раздает без сожаления. Я заметила, что, хотя Он и относится с большим вниманием к нуждам бедняков, Он также выказывает уважение и почет богатым, хотя никого не выделяет и не оказывает никому особых привилегий. Он знает, как обращаться с каждым, исходя из наших индивидуальных потребностей и ожиданий, обучая нас уважать наши различия и особенности, поскольку все мы разные и наши кармы не схожи.

Он сказал, что это — особое Рождество. Оно не скоро повторится. Совершенно разные люди, принадлежащие ко многим культурам и религиям, встретились здесь и пребывают в мире, работая вместе, в едином порыве, в поисках Бога.

Теперь в Хайракхане есть даже электричество. Я наблюдаю за долиной с верхних ступеней храма и вижу пещеру, девять храмов, вечно горящий огонь в дхуни, маленькую деревеньку напротив, священное дерево Бабаджи, удобные жилые постройки. За несколько лет Бабаджи удалось создать так много! Маленькое, экспериментальное поселение — духовный университет, мастерская для ума, место, где мы можем научиться стать истинно гуманными, двигаясь в направлении реализации нашего высшего потенциала.

05.01.1983

Зима в этом году слишком холодная, но Бабаджи предоставил нам много удобств. Есть душевые комнаты и теплая вода для тех, кто в ней нуждается. Можно завтракать в разных чай–шопах и спать на матрасах. Создан комфорт, которого раньше не было. Несмотря на это, я не чувствую себя счастливой. Я скучаю по старым волшебным временам, когда у меня не было материальных вещей, о которых надо заботиться, и я могла спокойно сидеть с Бабаджи у горящего огня дхуни.

Учеба в школе Бабаджи продолжается. Перетаскивание камней с реки — процесс бесконечный. Он дал инициацию в йогу многим мужчинам и женщинам и учит всех нас, как жить в реальном мире, готовит нас для будущего посредством преодоления наших привязанностей и желаний, достижения высшей реальности и Божественного сознания. Он рекомендует принять на вооружение лозунг: «Джей Маха Майя ке джей!», что означает «Слава великой Матери — Майе, Проявленному Мирозданию и Космической Иллюзии!». Она неотъемлема от Бога, являясь Его проявлением. Нам нужно учиться сливаться с великой Энергией, использовать ее, трансформируя в соответствии с планом Истины и Любви.

Бабаджи демонстрирует нам эту способность, двигаясь среди нас с живостью танцора, трансформируя нечто одним жестом или взглядом, устраняя мрак и негативность, Своим светом изменяя все. Я вижу, что теперь у Него почти не остается времени на Себя. Он постоянно с нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература