Читаем Небо на земле полностью

Многие итальянцы беспрестанно курят гашиш. Они ленивы и недисциплинированны. Сегодня Бабаджи накричал на меня, что это моя вина, ведь я первая привезла к Нему этих людей. Через несколько минут Он вновь подозвал меня и сказал: «Да, итальянцы действительно недисциплинированны, но они наиболее преданны Мне». Итальянцы похожи на индийцев, Они с любовью открывают Бабаджи свои сердца. С другой стороны, находясь под влиянием своей итальянской субкультуры, некоторые из них слоняются повсюду, как бродяги и бездельники, принимают наркотики как дань принадлежности к своей общности. Когда была моложе, я тоже так жила, но теперь все изменилось. Духовный путь требует дисциплины и контроля ума. Теперь необходимо учиться быть сильными и способными практиковать концентрацию. Наркотики — способ убежать от ответственности и принятия усилий, необходимых при этом образе жизни. Бабаджи говорит, что я должна учить итальянцев не курить гашиш, но для меня это пугающая обязанность, поскольку они не намерены меня слушать.

Большинство из них Он отправил жить на противоположную сторону реки. Там у них есть некоторая свобода экспериментировать и проходить через свои переживания до тех пор, пока они не достигнут большего понимания, поскольку знание приходит из собственного опыта. Хотя итальянцы нередко очень душевны, непосредственны и великодушны, я часто чувствую себя чужой с ними, и это несмотря на то, что долгое время я сама была хиппи. | Бабаджи кардинально изменил мою жизнь, и сейчас я чувствую себя в большей степени индианкой, нежели итальянкой.

В шиваистской традиции йоги используются любые средства и трансформируются любые энергии. Так, индийские садху часто курят, поскольку гашиш помогает успокоить ум, остановить бесполезные мысли, изменить привычки и достичь трансцедентального состояния сознания. В тантре физическому телу уделяется большое внимание, так как оно является проявлением Шакти — созидательной энергии — и может быть использовано в йоге. Хатха–йога, голодание и различные аскетические практики помогают разбудить тонкую энергию. Наука о тонком теле — великое сокровище, которое индийская йога может подарить Западу. Богиня Кундалини, символически изображаемая в виде золотой змеи, — Энергия Света, направляющая нас к непосредственному внутреннему переживанию существования другой реальности. У йогов шиваистской традиции нет застывших правил, и их действия могут даже не соответствовать ведической традиции, несмотря на то что они уважают ее. В своей практике они должны достигнуть определенной дисциплины, но она для каждого йога своя. Инструкции даются лишь учителем непосредственно ученику, с учетом его особенностей. Есть только одно правило, действующее для всех, — тотальное погружение и предание себя огню йогической практики.

25.09.1983

Бабаджи проводит меня через глубинную внутреннюю революцию. Я замечаю, что теперь моя жизнь полностью подчинена духовной практике. Мне не следует уклоняться от своей цели. С момента утреннего пробуждения и до вечернего отхода ко сну мой ум сфокусирован на Нем, Бабаджи, Боге, Истине, каким бы именем мы ни называли это сознание, которое хотим развить в себе самих. Моя работа, каждый мой жест стали для меня практикой, инструментом для понимания, средством дальнейшего очищения. Целью моей жизни стало одно — реализация Истины, и ничего более. Бабаджи воплотился в человеческое тело, с тем чтобы показать нам наглядный пример того, чего может достичь человеческое существо. Он открывает потенциал Божественности, присущий каждому человеку.

Как–то я стала делать Ему пуджу в киртан–холле. Он взял из моих рук аарти–лампу и стал совершать пуджу перед моим лицом, давая понять, что Он существует только внутри меня. Сегодня, когда я делала Ему пранам, Баба спросил меня: «Кому ты делаешь пранам? Я есть твоя собственная сущность». Как–то мы гуляли с Ним в джунглях, и я споткнулась о камень, потому что чересчур сосредоточенно смотрела на Его стопы. Он повернулся ко мне и произнес: «Смотри внутрь. Снаружи много помех».

05.10.1983

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература