Юноша – доброволец из Парижа, героически сражавшийся на испанской земле, – получил ранение в голову. По мнению врача бригады, его мог спасти только профессор Смитсон. Этот знаменитый хирург из Нью-Йорка, уже пожилой человек, по зову сердца недавно прибыл в Мадрид и стал работать в госпитале.
Его-то и нужно было перебросить под Хараму, где держали оборону интернационалисты.
– Согласен! Вызывайте Хосе! – приказал генерал Дуглас начальнику штаба…
– Вы полетите к генералу Лукачу. Летите аккуратно и, по возможности, скрытно. Ни в коем случае не ввязывайтесь в драку… Задание понятно?
– Есть доставить профессора! – приложив руку к берету, отчеканил Шухов и, повернувшись кругом, побежал готовиться к полету.
Он многое слышал о герое обороны Мадрида – генерале Лукаче. Русские летчики знали, что «Лукач» – псевдоним, как и их новые испанские имена. На самом дела генерала звали Мате Залка. Шухов перед самым отъездом на войну прочел сборник рассказов Мате Залки, который ему очень понравился. Читал он и об удивительной жизни автора этой книги.
…Молодой венгерский офицер-гусар в первую мировую войну попал в русский плен. В лагере он поднимал военнопленных на борьбу с царским самодержавием и стал коммунистом. После Великого Октября Мате Залка участвовал в создании интернациональных частей, выступавших на защиту Советской власти.
Потом бывший офицер австро-венгерской армии становится красным партизаном. В енисейской тайге он отбил у белогвардейцев поезд с золотым запасом России и передал его Советскому государству. С ротой венгерских бойцов он доставил «золотой поезд» в Казань. Его вызвал тогда в Москву Ленин. По приказу Владимира Ильича Мате Залка был награжден Почетным золотым оружием.
Мате Залка беззаветно дрался с врагами революции везде, куда приводили его военные дороги, – от сибирской тайги до степей Украины, от берегов Волги до Черного моря. Его батальон уничтожал контрреволюционный банды Петлюры. Потом входил в состав легендарной дивизии Чапаева. Когда был брошен клич «Пролетарий, на коня!», отличный кавалерист Мате Залка принял участие в создании Первой Конной армии и сражался подкомандой Ворошилова. Под началом Фрунзе отважные бойцы во главе с Мате Залкой, по грудь в холодной воде, держа оружие и боеприпасы над головами, прошли по топям Сиваша и одними из первых штурмовали перекопские укрепления.
Из Крыма полк, которым командовал Мате Залка, двинулся на Украину – освобождать Киев…
Когда в Испании зазвучали призывные горны республиканцев, в горячей душе неугомонного солдата снова вспыхнула жажда битвы за справедливость. Мате Залка уехал в Испанию. Он просто не мог там не быть.
В Испании полностью проявился военно-организаторский талант храбрейшего «генерал-популар», «народного генерала», как с любовью и уважением стали называть Лукача. Он командовал интернациональной бригадой, в которую входили добровольцы, говорящие на двенадцати языках. И они отлично понимали друг друга. Сам Лукач объяснял это так: «Сколько бы ни было у нас представлено национальностей, у нас есть один общий язык – язык Великого Октября». Бригада генерала Лукача стойко сражалась на тех участках, где всего труднее. Она вела бои в предместье Мадрида, защищая город от мятежников, рвавшихся в столицу. «Мадрид может спасти только чудо», – уверяли газеты Англии, Франции, Америки и других стран.
И это чудо свершили испанские коммунисты, бойцы-интернационалисты и советские летчики-добровольцы.
Мадрид выстоял и не был захвачен мятежниками до конца войны.
Бригаду генерала Лукача перебросили под Хараму, где мятежники большими силами перешли в наступление.
Когда Шухов впервые услышал о генерале Лукаче, он сказал:
– Хорошо бы встретиться с ним!
– На войне все возможно!
И вот представилась такая возможность. Шухов был очень рад этому.
Машина доставила профессора Смитсона на аэродром. Шухов смотрел, как широко шагает длинными ногами очень высокий и тощий американец в больших круглых очках, и думал о том, с какими хорошими людьми он встречается здесь в Испании.
К примеру, этот долговязый профессор. Ему уже за пятьдесят, а он оставил свою семью и больницу и не просто приехал спасать республиканских бойцов, но и привез оборудование для операционной, купив его на свои сбережения.
Рядом с профессором семенила, еле поспевая за ним, девушка-переводчица.
Карлос взял у профессора сумку с красным крестом.
– К сожалению, для вашей переводчицы места не будет. Машина двухместная, – сказал Шухов по-русски.
Карлос перевел его слова на испанский, а девушка повторила их по-английски.
– Не буда! – улыбнулся Смытсон. – Конечно, жаль расставаться с прелестной сеньоритой. Она мне так хорошо помогает. Но я ведь ненадолго!.. А в интернациональной бригаде переводчиков будет сколько угодно.
– А вы не боитесь лететь? – не удержался от вопроса летчик. – Нас могут подбить! Умеете ли вы пользоваться парашютом?
– Если бы я был трусом, я бы не уехал в Мадрид, но поставив в известность об этом нашего президента, – серьезно ответил профессор. – А как надевать парашют, на всякий случай покажите!